Fragmenti izgubljenih židovsko grčkih dela
Demetrije letopisac
Fragment 1 (PrEv 9.19.4)
Toliko je rekao Polihistor, kojemu on dodaje, nakon drugih
riječi, govoreći:
Ali ne dugo nakon, Bog zapovedi Abrahamu da prinese svog
sina Isaka kao celu žrtvu paljenicu njemu. I kad je vodio svoga sina gore na
planinu, on je nagomilao lomaču, i stavio Isaka na nju. Ali kad je trebalo da
ga žrtvuje, on bi sprečen od anđela, koji ga opskrbi sa ovnom za žrtvu. I
Abraham snese svoga sina sa lomače i prinese ovna.
Fragment 2 (PrEv 9.21.1-19)
1 Vratimo se ponovo Polihistoru:
Demetrije u pogledu Jakova, od istoga pisanja Polihistora.
Demetrije je rekao da je Jakob imao 77 godina kad je otišao
u Haran u mezopotamiji, bijući poslan od svojih roditelja zarad tajnog
neprijateljstva Ezava prema svome bratu (koje je bilo jer njegov otac je
blagoslovio njega misleći da je Ezav), i kako bi mogao steći ženu tamo.
2 Jakov, tad, ode za Haran u Mezopotamiju, ostavivši svoga
oca Isaka, koji je imao 137 godina, dok on sam je imao 77 godina.
3 Tad nakon što je proveo 7 godina tamo, on je oženio dve
kćeri Labana, svog majčinskog ujaka, Leju i Rahelu, kad je bio 84 godine star.
U sedam drugih godina, dvanaestero djece bi mu rođeno. U 10om mjesecu 8e
godine, Ruben bi rođen, i u 8om mjesecu 9e godine, Simeon, i u 6om mjesecu 10e
godine Levi, i u 4om mjesecu 11e godine Juda. I kako Rahela nije rađala, ona
posta zavidna svojoj sestri, i dade svoju sluškinju Bilhu Jakobu kao
priležnicu, koja rodi Dana u 4om mjesecu 11e godine, i u 2om mjesecu 12e godine
Naftalija. I Leja dade svoju sluškinju Zilfu Jakovu kao priležnicu, u isto
vreme kako je Bilha začela Naftalija, u 5om mjesecu 11e godine, i on dobi sina
u 2om mjesecu 12e godine, koga Lija nazva Gad, i od iste majke u 12om mjesecu
iste godine on dobi drugog sina, koga Lea nazva Ašer.
4 I u povratu za mandragorine jabuke koje Ruben donese
Rahilji, Leja opet zače, i njena sluškinja Zilfa u isto vreme, u 3em mjesecu 12e
godine, i rodi sina u 12om mjesecu iste godine, i dade mu ime Isahar.
5 I opet Lija rodi drugog sina u 10om mjesecu 13e godine,
čije ime bi Zebulon, i u 8om mjesecu 14e godine, ista Lija rodi kćer nazvanu
Dina. I u isto vreme kad Leja zače kćer Dinu, Rahilja također zatrudni u
utrobi, i u 8om mjesecu 14e godine ona rodi sina, koji bi nazvan Josif, tako da
u 7 godina provedenih sa Labanom, 12 dece bi rođeno.
6 Ali kad je Jakob hteo da se vrati svome ocu u Kanan, na
Labanov zahtev on je ostao još šest godina više, tako da u svemu je ostao
dvadeset godina sa Labanom u Haranu.
7 I dok je išao u Kanan, anđeo Gospodnji se hrvao sa njim, i
dodirnu udubljenje u Jakovljevom bedru, i on posta nijem i ode šepav, zarad
ovog tetive u bedru krava se ne jedu. I anđeo reče njemu da od vremena ovog on
više neće biti zvan Jakov, već Izrael.
8 I on dođe u Salem, grad, zemlje Kanan, imajući sa sobom
svoju decu, Ruvim 12 godina i 2 meseca star, Simeon 11 godina i 4 mjeseca,
Levi, 10 godina i 6 mjeseci, Juda 9 godina i 8 mjeseci, Dan 9 godina i 8
mjeseci, Naftali 8 godina i 10 mjeseci, Gad 8 godina i 10 mjeseci, Ašer 8
godina, Isahar 8 godina, Zebulon 7 godina i 2 mjeseca, Dina 6 godina i 4
mjeseca, Josif 6 godina i 4 mjeseca starosti.
9 A Izrael je živeo pored Hamora 10 godina, i Izraelova kćer
Dina, bila je uprljana od Šehemovog sina Hamora, kad je imala 16 godina i 4
mjeseca starosti.
I Izraelov sin Simeon u 21oj godini i 4 mjesecu i Levi u 20
godini i 6 mjesecu starosti, obrušiše se i ubiše i Hamora i njegova sina
Šehema, i sve njihove muške, zarad oskrnavljenja Dina, i Jakobu bi 107 godina
starosti u to vreme.
10 Da skratimo, kad je došao u Luz koji je Betel, Bog reče
da se on više neće zvati Jakov, već Izrael. Iz toga mjesta on dođe u Kafratu, i
nakon toga u Efratu, koja je Betlehem, i tamo on posta otac Benjaminu, i Rahela
umre nakon što je rodila Benjamina, i Jakov je živeo sa njom 23 godine.
11 Od tamo, Jakov dođe do Mamre, koja je Hebron, svome ocu
Isaku. Josifu je tad bilo 17 godina starosti, i on bi prodat u Egipat, i osta u
zatvoru 13 godina, tako da je bio 30 godina star. A Jakov je imao 120 godina,
jednu godinu prije Isakove smrti u 180 godini starosti.
12 I Josif, protumačivši kraljeve snove, upravljao je
Egiptom 7 godina, u koje vreme je oženio Asenet, kćer Potifara sveštenika
Heliapolisa, i dobio Manasiju i Efraima, i 2 godine gladi su slijedile.
13 Ali iako je Josif napredovao 9 godina, on nije slao po
svoga oca, jer on je pastir, kao i Josifova braća, a egipčanima je sramota biti
pastir. To je bio razlog zašto nije slao po njih, on je sebi jasno zacrtao. A
kad su njegova rodbina došla, on im je rekao da oni trebaju biti pozvani od
kralja i pitani koje je njihovo zanimanje, da oni trebaju reći da su uzgajivači
stoke.
14 I bili su na gubitku zašto je Josif dao Benjaminu obrok 5
puta veći nego njihov, jer on nije mogao pojesti toliko mnogo jela. On je
učinio ovo jer njegov otac je imao šest sinova od Leje, i dva od njegove majke,
Rahele, zato je stavio pet porcija pred Benjamina, a on sam uze jednu, tako su
imali šest djelova, toliko koliko su sinovi Leje primili.
15 Slično, dok je davao dva dela odeče svakome, Benjaminu
dade pet i tri stotine delova zlata, i posla ga svome ocu tako, tako da njegova
majka bude jednaka drugima.
16 I oni su živeli u zemlji Kanan od vremena kad Abraham bio
je izabran između pagana i otišao u Kanan. Abraham je živeo 25 godina, Isak 60
godina, Jakob 130 godina. Sve godine u zemlji Kanan behu ove 215.
17 I u trečoj godini gladi u Egiptu, Jakob dođe u Egipat kad
je imao 130 godina, Ruben 44 godina i 10 mjeseci, Simeon 44 godine, Levi 43
godine i 2 mjeseca, Juda 42 godine i 4 mjeseca, Dan 42 godine i 4 mjeseca,
Naftali 41 godinu i 6 mjeseci, Gad 41 godinu i 6 mjeseci, Ašer 40 godina i 8
mjeseci, Isahar 40 godina i 8 mjeseci, Zebulon 39 godina i 10 mjeseci, Dina 39
godina i Benjamin 22 godine starosti.
18 Ali Josif on reče već je bio tamo u Egiptu u dobi 39, i
od Adama do Josifa braća dođoše u Egipat bilo je 3624 godine, i od potopa do
Jakovljevog dolaska u Egipat 1360 godina, i od vremena kad Abraham je bio
izabran između pagana i dođe iz Harana u Kanan dok Jakov i njegova porodica
dođoše u Egipat bilo je 215 godina.
19 A Jakob dođe u Haran Labanu kad je imao 77 godina
starosti, i dobi Levija... I Levi je živeo u Egiptu 17 godina, od vremena njegova
dolaska iz Kanana u Egipat, tako da je bio 60 godina star kad je dobio Kotaha.
I u istoj godini u kojoj Kotah bi rođen, Jakov umre u Egiptu, nakon što je
blagoslovio sinove Josifa, kad on sam bilo mu je 147 godina, ostavljajući
Josifa u dobi od 56 godina. I Levi je imao 137 godina kad je umro. I kad Kotah
je imao 40 godina starosti on dobi Amrama, koji je bio 14 godina star kad Josif
umre u Egiptu u dobi od 110, i Kotah je bio 133 godine star kad on umre. Amram
uze za svoju ženu ujakovu kćer Johebed, i l kad je imao 75 godina on dobi
Aarona i Mojsija. Ali kad on dobi Mojsija, Amram je imao 78 godina, i Amram je
imao 136 godina kad umre.
Fragment 3 (PrEv 9.29.1-3)
1 Demetrije je opisao ubijanje egipćana i svađu sa čovekom
koji je otkrio informaciju o onome koji je umro na isti način kao pisac u
Svetoj Knjizi. On reče, međutim, da je Mojsije pobjegao u Midiju i tamo oženio
Seforu kćer Jetra, koji je, koliko se može nagađati, od imena onih koji su
rođeni od Keture, stada Abrahama, potomak Joksana, koji je bio sin Abrahama od
Keture. I od Joksana je bio rođen Dedan, i od Dedana, Reuel, i od Reuela, Jetro
i Hobab, i od Jetra, Sefora, koji Mojsije oženi.
2 naraštaji se također uklapaju, jer Mojsije je bio sedmi od
Abrahama, a Sefora šesta. Jer Isak, od koga je Mojsije potomak, je bio već
oženjen kad Abraham, u dobi od 140, oženi Keturu, i dobi od nje drugoga sina,
Joksana. Ali on dobi Isaka kad je bio 100 godina star, tako da Joksan od koga
Sefora dobi svoje poreklo, bi rođena 42 godine kasnije.
3 I tamo, stoga, nema proturječnosti da Mojsije i Sefora su
živjeli u isto vreme. I živeli su u gradu Midianu, koji je bio nazvan po jednom
od sinova Abrahamovih. Jer ono (Sveto Pismo) kaže da Abraham posla svoje sinove
na istok da se nastane tamo. I navodi se zarad ovog također, Aaron i Miriam su
rekli u Hazerotu da Mojsije je oženio Etiopljanku.
Fragment 4 (PrEv 9.29.15)
I nakon malo:
Od tamo oni odoše tri dana, kako Demetrije sam govori, i
Sveta Knjiga se slaže sa njim. Odkad on tj. Mojsije je našao tamo ne slatku već
gorku vodu, kad Bog kaže da on baci nešto drva u izvor, voda će postati slatka.
I od tamo oni dođoše u Elim, gde oni nađoše 12 izvora vode i 70 palmovih
drveća.
Fragments (PrEv 9.29.16end)
I nakon kratkog prostora:
Neko je upitao kako su Izraelićani imali oružje, budući da
su izašli nenaoružani. Jer oni rekoše nakon što su otišli na trodnevni put, i
učinili žrtvu, da će se vratiti ponovo. Izgleda da, stoga, da oni koji nisu bili utopljeni su uzeli oružje drugih.
Fragment 6 (Clement of Alexandria, Strom 1.141.If.)
Ali Demetrije govori, u svome delu, ''O kraljevima Judeje,
'' da pleme Jude i ono Benjamina i Levija nisu uzeti kao zarobljenici
Senaheriba, ali od ovog zarobljeništva do zadnjeg zarobljeništva, koje
Nabukodonozor učini na Jerusalimu, bilo je 128 godina i 6 mjeseci. A od vremena
kad deset plemena Samarije su uzeti u zarobljeništvo od Ptolemeja četvrtog,
bilo je 573 godine i 9 mjeseci. A od vremena zarobljeništva Jerusalema do
Ptolemeja četvrtog, bilo je 338 godina i 3 mjeseca.
_____________________________________________________
Aristej Ekseget
PRAEPARATIO EVANGELICA
9.25.1-4
U njegovom ‘’U pogledu Židova’’ Aristej pripovjeda da Ezav
je oženio Basematu I imao Reuela. Reuel se oženio, I imao Zeru. Zera je oženio
Basaru I dobio u Edomu sina, Joba. Job je živeo u Ausitisu na granici Idumeje I
Arabije. On je bio pravedan čovek I bogat u posedu. Jer on je imao 7000 ovaca,
3000 kamila, 500 jarama volova, 500 magaraca na paši, I on je također imao
mnogo orane zemlje. Ovaj Job je ranije zvan Jobab. Bog ga je iskušao da izdrži,
I doveo veliku nesreću na njega. Prvo, njegovi magarci I volovi behu izgubljeni
zarad pljačkaša, potom I ovce I pastiri behu spaljeni vatrom koja je pala sa
nebesa. Nedugo nakon ovog, kamile su odveli pljačkaši. Potom njegova deca
umreše kad njihova kuća se srušila na njih, na isti dan, njegovo telo je bilo
prekriveno čirevima. Dok je bio u tako strašnoj nevolji, Elifaz kralj
Taimanita, Baldad vladar Sauhita I Sofar kralj Mineana dođoše da ga posete.
Elihu, Buzit, sin Barahiela, također dođe. Dok je bio tješen, on reče da čak
bez utjehe on će biti čvrst u pobožnosti, čak u takvim okolnostima. Bog,
začuđen njegovom velikom hrabrošću, oslobodio ga od njegove bolesti I učinio ga
gospodarem mnogih poseda.
Septauginta dodatak knjigi o Jobu
Pisano je da će on ustati opet sa onima koje Gospod podiže.
Ovo je prevedeno iz sirijske knjige: Stanujući u zemlji
Ausitis na granicama Idumeje I Arabije, on je prvo zvan Jobab.
On je oženio Arapsku ženu I bio otac sina zvanog Enon.
Njegov otac je bio Zera, unuk Ezava, I njegova majka bi Bosora, tako on je bio
peti u liniji Abrahama.
Ovo su kraljevi koji vladaše u Edomu, koji je oblast gde je
on također vladao. Prvi je Valak,
sin Beora, I ime njegova grada je Denaba. Nakon Valaka bi Jobab, zvano Job.
Nakon njega Hasom, vladar oblasti Taimana. Nakon njega je Hadad, sin Barada, on
je odbio Midiane u ravni Moaba, a ime njegova grada je Getaim.
Prijatelji koji
dođoše njemu: Elifaz sin Ezava, kralj Taimana; Baldad, vladar Sauhita, Sofar,
kralj Mineana.
___________________________________________
EUPOLEMUS
Fragment 1
Alexander Polihistor, "O Hebrejima," u Eusebius, "Praeparatio
Evangelica" 9.26.1:
26 I u pogledu
Mojsija isti autor (Aleksander Polihistor) nadalje dodaje mnoge stvari. Od ovih
vrijedno je čuti sledeće: ''I Eupolemus reče da Mojsije je bio prvi mudar
čovek, da je on prvi učio alfabet Jevreje, i feničani primiše ga od Židova, a
grci su primili od feničana, i da Mojsije je prvi napisao zakone za židove.''
Fragment 2
Aleksander Polihistor, ' 'O Židovima,'' u Eusebius, ' 'Praeparatio
Evangelica" 9.30.1-34.18:
30 I Eupolemus
reče u izvjesnim ''O proročanstvima Ilije'' da Mojsije je prorokovao za
četrdeset godina. Tad Jošua sin Nunov prorokova za trideset godina, on je živeo
jednu stotinu i deset godina i namjestio je sveti šator od sastanka u Šilohu. Nakon
ovoga Samuel je bio prorok. Potom voljom Božijom Saul je bio izabran od Samuela
da bude kralj i umro je nakon vladanja dvadeset i jednu godinu. Tad David,
njegov sin steče moč. On potčini Sirijce koji stanuju na rijeci Eufrat i u
oblasti Komagene i Asirijce u Galadeni i feničane, on se također borio protiv
Idumejaca, Amonita, Moabita, Itureanjana, Nabateanjana i Nabdeanaca, on nadalje
povede rat protiv Sourona, kralja Tira i Fenikije, i on prisili ih da plačaju
danak židovima. Sa Vafresom, kraljem Egipta, on učini ugovor o prijateljstvu.
Budući da je David želio da izgradi hram Božji, on je pitao Boga da mu pokaže
mjesto za oltar. Tad anđeo pojavi se pred njim stajući iznad mesta gde oltar je
postavljen u Jerusalemu, i naredi mu da ne postavlja hram, jer on je uprljan sa
ljudskom krvi i vodio je rat mnoge godine. Njegovo ime je bilo Dianatan. On mu
dade zapoved da on treba da poveri izgradnju svome sinu ali on treba da pribavi
materijal prikladan za građu: zlato, srebro, bronzu, kamenje, čempres i kedrovo
drvo. Nakon što je čuo ovo, David izgradi brodove u Elani, gradu Arabije, i
posla rudare na ostrvo Urfe, koji leži u Crvenom Moru i ima zlatne rudnike.
Odtamo rudari su prevozili zlato u Judeju. Nakon vladanja četrdeset godina,
David je predao vladavinu Solomonu, svome sinu, koji je bio dvanaest godina
star, u prisustvu Ilije visokog sveštenika i dvanaest vladara plemena. On
također je predao mu zlato, srebro, bronzu, kamen i čempres i cedrovo drveće.
Potom on umre, i Solomon je vladao kao kralj i napisao sledeće pismo Vafresu
kralju Egipta:
Solomonovo pismo
Vafresu
31 Kralj Solomon
ka Vafresu kralju Egipta i prijatelju moga oca, pozdrav!
Znaj da kroz Boga
Svevišnjega sam pprimio kraljevstvo od Davida moga oca, on zapovedi mi da
izgradim hram za Boga, koji je stvorio nebesa i zemlju, i u isto vreme da
napišem vam da pošalješ neke od svojih ljudi, koji će pomagati mi do završetka
svega potrebnog, kao što je bilo naređeno.
Vafresovo pismo
Solomonu
32 Kralj Vafres
Solomonu Velikom Kralju, pozdrav!
Kad sam pročitao
pismo od tebe, radovao sam se veoma, i ja i sva moja uprava slavili smo praznik
u čast tvoga primanja kraljevstva od čoveka koji je bio tako uzvišen i potvrđen
velikim od Boga.
Sad, u pogledu
onoga što mi pišeš, tj. U pogledu stvari našega naroda, Ja ti šaljem osamdeset
hiljada ljudi i ovime činim znanim tebi njihov broj i mesto porekla, od
Setroitik nome deset hiljada ljudi, iz Mendesian i Sebunitik noma (oblasi)
dvadeset hiljada ljudi svaka, od Bousiritik, Leontopolitana i Atribitik noma
deset hiljada ljudi svaka. Dobavi za njih neophodne potrebe za hranu i druge
potrebe, da njihova plata bude u redu, i da se vrate u svoju zemlju čim završe
sa poslom.
Solomonovo pismo
Souronu
33 Kralj Solomon
ka Souronu Kralju Tira i Sidona i Fenikije, prijatelju moga oca, pozdrav!
Znaj da kroz Boga
Svevišnjega sam primio kraljevstvo od Davida moga oca, on zapovedi mi da
izgradim hram za Boga, koji stvori nebesa i zemlju, i u isto vreme da ti
napišem da mi pošalješ nešto svojih ljudi, koji će također pomagati do završetka
Božjih potreba, baš kao što sam zapovedio.
Također sam pisao
Galileji, Samariji, Moabu, Amonu, i Gileadu da snabdijem ih sa neophodnim
zalihama hrane iz zemlje, svaki mjesec deset hiljada kora žita (kor je šest
artaba) i deset hiljada kori vina (kor vina je deset mjera). Njihovo ulje i
njihove druge potrebe će biti snabdjevene za njih iz Judeje, i stoka da bude
zaklana za njihovo jelo sakupljena iz Arabije.
Souronovo pismo
Solomonu
34 Souron ka
Solomonu, Velikom kralju, pozdravi!
Hvaljen da je
Bog, koji je stvorio nebesa i zemlju i koji izabra plemenitu osobu, sina
uzvišenog čovjeka. Ukoliko sam prije pročitao pismo od tebe, Ja se radovah i
hvalih Boga za tvoje primanje kraljevstva.
Sad, u pogledu
onog šta mi pišeš, u pogledu stvari našega naroda, Ja ti šaljem osamdeset
hiljada Tirana i Feničana, i šaljem ti arhitekta, čovjeka iz Tira rođenog od
majke iz Judeje, iz plemena Dana. Sve pod nebesima šta ga pitaš u pogledu
građenine, on će ti pokazati i učiniti. U pogledu potrebnih zaliha hrane za
sluge poslane tebi, učiniti češ dobro ako pišeš mjesnim upraviteljima da
snabdiju potrebne zalihe hrane.
2 Kad Solomon sa
svoga oca prijateljem dođe na planinu Libanon sa Sidonjanima i Tiranima, on
doveze nazad po moru u Jopu drva prethodno sječena od svoga oca, i od tamo po
zemlji u Jerusalem. On je počeo da gradi hram Božji u svojoj trinaestoj godini.
Prethodno spomenuti ljudi su radili i dvanaest plemena židova – jedno pleme
svaki mjesec – pribavljajući svu potrebnu hranu za stotinu i šezdeset hiljada
ljudi. On je položio temelje svetišta Božjeg (šezdeset lakata u dužinu,
šezdeset lakata u širinu, i širina građevine i njenih temelja deset lakata),
jer tako Natan 3 prorok Božji zapovedi mu. On je izgradio naizmjenično sloj
kamenja i vezao čempresom i učvrstio dva sloja sa bronzanim sponama, talent
težine. Nakon što je izgradio tako, on je pokrio unutrašnjost sa cedrom i
čempresovim drvetom tako da kamena gradnja nije bila vidljiva. On tad prekri
svetište sa zlatom unutra stavljajući zlatne ploče pet lakata velike, i on
učvrsti ih zakivanjem sa srebrnim ekserima, svaki talenat težak i u obliku
grudi i četiri u broju.
4 Tako je on
obložio ga sa zlatom od poda do plafona, i on učini plafon od zlata rešekasto
izrađen, i krov on uradi od bronze od bronzanih pločica nakon što je rastopio
bronzu i sipao je u kalupe. On također načini dva 5 bronzana stuba i obloži ih
sa čistim zlatom, prst u debljinu. Stubovi behu visoki kao svetište, i svaki
stub je imao deset lakata u obimu. On postavi ih jedan na desno Kuće tj. Hrama
i jedan na levo. On takođe napravi deset zlatnih svjetiljki, svaka teška deset
talenata, on uze kao model sviječnjak namješten od Mojsija u šatoru od
sastanka. On postavi ih 6 na svaku stranu od svetog ograđenog prostora, neki na
desno, neki na levo. On također načini sedamdeset zlatnih svjetiljki tako da
sedam gori na svakome svijetnjaku. On također napravi vrata Hrama i ukrasi ih
sa zlatom i srebrom i 7 pokri ih sa rešetkastim radom od cedra i čempresa. On
također napravi trijem na severnoj strani hrama, i podrža ga sa četrdeset osam
bronzanih stubova. On također izradii bronzani umivaonik, dvadeset lakata u dužinu,
dvadeset lakata u širinu, i pet lakata u visinu. Također napravi obod na njemu,
koji se produžavao van jedan lakat preko osnova za sveštenike da stoje na i
peru svoja stopala i peru svoje ruke. On također napravi dvanaest nogu
umivaonika od livenog željeza i od težine čoveka, i on postavi ih odozdo pod
umivaonik, na 8 desno oltara žrtvenog. On također učini bronzano postolje dva
lakta u visinu blizu umivaonika za kralja da stoji kad god on moli tako da može
biti viđen Jevrejskom narodu. On također izgradi žrtveni oltar dvadeset
9 lakata sa dvadeset lakata i dvanaest lakata u visinu. On također napravi dva
bronzana prstena iskovana kao lanci i stavi ih na postolja? koja su bili
dvadeset lakata iznad svetišta, i bacali su sjenu na čitav hram. Ovjesio je na
svaku mrežu četiri stotine bronzanih zvona, talenat teški, i on učini sve mreže
u redu da zvone zvona i tjeraju ptice dalje da se ne nameste na hramu ili da
grade gnezdo na rešetkama vrata i trijema i onečišćuju hram sa njihovim
izmetom.
10 On je također
okružio Jerusalem kao grad sa bedemima i kulama i rovovima, i izgradio je
palaču za sebe. Svetište je prvo zvano ''Hram Solomonov'' (hieron Solomonos).
Kasnije, pokvareno grad je nazvan iz hrama ''Jerusalem'' (hierusalem), a grci
su ga prema tome zvali ''Hierosolyma)''
12 I nakon
završetka Hrama i zatvaranja grada sa bedemima, on ode u Šilo i prinese žrtvu
Bogu, hiljadu volova kao žrtvu. On također uze šator i oltar žrtveni i posuđe,
koje je Mojsije izradio, i donese ih u Jerusalem i stavi ih u Kuću (tj. Hram).
13 On stavi tamo kovčeg i zlatni oltar i svijećnjak i stol i
druge posude, kao što je prorok zapovjedio mu. On također donese Bogu bezbrojnu
žrtvu, uključujući dve hiljade ovaca, i tri hiljade pet stotina volova.
14 Cela količina zlata, koja je korištena za dva stuba i
svetište, je bila četiri miliona, šest stotina hiljada talenata, srebra za
eksere i druge ukrase hiljada, dve stotine i trideset dva talenta, bronze za
stupce i umivaonik i trijem osamnaest hiljada, pet stotina talenata.
15 Solomon također posla nazad i egipćane i feničane, svake
u njihovu zemlju, i dade svakomu čovjeku deset zlatnih šekela (talent je
šekel). Vafresu kralju Egipta on posla deset hiljada mjera ulja, hiljadu artabi
datula, jednu stotinu buradi meda i začina, a za Sourona on posla u Tir zlatne
stupce, koji su postavljeni u Tiru u hramu Zeusa.
Fragment 3 Alexander Polyhistor, ' 'O Židovima,'' u
Eusebius, ' 'Praeparatio Evangelica" 9.34.20:
34.20 Eupolemus reče da Solomon je također izradio hiljadu
zlatnih štitova, svaki je bio u težinu pet stotina zlatnih šekela. On je živeo
pedeset dve godine, četrdeset godina je bio kralj mira.
Fragment 4 Alexander Polyhistor, ' 'O Židovima,'' u
Eusebius, ' 'Praeparatio Evangelica" 9.39.2-5:
39 Tad Jonahim posta kralj. Tokom njegove vladavine Jeremija
prorokova. Poslan od Boga, on uhvati hebreje da žrtvuju zlatnim idolu, čije ime
je Bal. On otkri njima dolazak nesreće. Jonahim je pokušao da ga spali živog,
ali on reče da, sa ovim drvetom, kao zarobljenici oni će pripremati hranu za
Vavilonjane, i kopati kanale Tigrisa i Eufrata. Kad Navuhodonozor kralj
babilonjana čuo je predviđanja Jeremije, on potakne Astibaresa kralja Medije da
mu se pridruži u poduhvatu. On pridruži se babilonjanima i medejima i sakupi
zajedno silu od jedne stotine i osamdeset hiljada pješaka, jednu stotinu i
dvadeset hiljada konjanika, i deset hiljada kočija za pješake. Prvo, on potčini
Samariju i Galileju i Skitopolis i židove koji žive u Gileadu. Tad on zauze
Jerusalim i zarobi Jonahima kralja jevreja. On uze danak zlata i srebra i
bronze u Hramu i posla ih u Babilon, osim za kovčeg i tablice u njemu. Ovo Jeremija sačuva.
Fragment 5
Clement of Alexandria, ' 'Stromata" 1.141.4:
141.4 Nadalje, Eupolemus također reče u sličnoj
raspravi da sve godine od Adama do pete godine vladavine Demetriusa (dok
Ptolemej je bio u njegovoj dvadesetoj godini kralj Egipta) je pet hiljada,
jedna stotina i četrdeset devet i od vremena kad Mojsije je izveo hebreje iz
Egipta do spomenutog datuma je dve hiljade, pet stotina i osamdeset godina. (Od
ovog vremena do Rimskih konzula Gnaja Domicijana i G. Asiniusa jedn astotina i
dvadeset godina zbirno.)
____________________________________________
PSEUDO-EUPOLEMUS
PRAEPARATIO EVANGELICA 9.17.2-9
2 Eupolemus, u svom radu, ‘’O židovima’’ navodi da Asirski
grad Babilon je prvo osnovan od onih koji su izbegli Potop. Oni behu divovi, 3
I oni izgradiše kulu dobro znanu u povijesti. Kada toranj je bio uništen Božjom
moči, ti divovi su bili rasuti celom zemljom.
Eupolemus drži da Abraham je bio rođen u desetom naraštaju u
Vavilonskom gradu Kamarina, iako drugi navode da grad je zvan Our (što znači
‘’grad od Haldejaca’’) I taj Abraham je bio rođen u trinaestoj generaciji.
Abraham se isticao u svemu u uzvišenosti I mudrosti, on je tražio I stekao
znanje astrologije I Haldejski zanat, I zadovoljio je Boga jer je 4 željno
nastojao biti pobožan. Na Božju zapovest, on je putovao u Fenikiju I stanovao
tamo. On je zadovoljio kralja feničana učenjem feničana o ciklusima sunca I
mjeseca, I svega drugog također. Kasnije, Armenci su vodili rat protiv feničana
pobedonosno, Armenci su uzeli zarobljenog netjaka Abrahamovog. Abraham I
njegove sluge dođoše da spase, oni su povratili kontrolu na onim koji su
odvedeni u zarobljenike, I oni uzeše kao zarobljenike djecu I5 žene neprijatelja. Izaslanici koji behu
poslati Abrahamu da otkupe nazad zatvorenike, ali on je odlučio da ne zaradi na
bijedi drugih. On uze šta je
potrebno da hrani svoje sluge, I vrati one koje je zarobio. Abraham je ugošćen
u gradu u hramu Argarizin što znači ‚6 ‘planina Svevišnjega‘‘. On je primio
darove od Melhisedeka, njenog vladara i sveštenika Božijeg.
Kad glad dođe na
zemlju, Abraham ode u Egipat sa celim kućanstvom i stanova tamo. Kralj egipćana
je oženio Abrahamovu ženu, 7 jer Abraham je rekao da je ona njegova sestra.
Nadalje, Eupolemus navodi da kralj nije mogao da ima odnos sa Abrahamovom ženom
i da njegov narod i kućanstvo behu rasuti. Kad on pozva svoje gatače, oni
rekoše, ‚‘Neka žena ne bude odvojena od njenog muža.‘‘ Na ovaj način, kralj
egipćana je shvatio da je ona žena Abrahama, i on vrati nju njenom mužu.
8 Abraham je
živeo u Heliopolisu sa egipatskim svećenicima i naučio ich je mnogo: On je
objasnio astrologiju i druge nauke njima, govoreći da Vavilonjani i on sam je
stekao ovo znanje. Međutim, on je pridao otkriće njihovo Enohu. Enoh je prvi
otkrio astrologiju, ne egipćani . 9 Jer Babilonjani drže da Belos, koji je sin
Kronosa, živeo je prvi. Kronos je dobio sinove Belosa i Kanana. Ovaj Kanan je
otac predak feničana, čiji sin bi Kus, zvan od grka Asbolus. Kus je bio predak
etiopljana i brata Mizraima, predaka egipćana.
Grci kažu da
Atlas je otkrio astrologiju. Međutim, Atlas je isto kao Enoh.
Sin Enoha je Metuselam. On je učio sve kroz anđele Božje, i
tako znanje dođe do nas.
PRAEPARATIO EVANGELICA 9.18.2
U anonimnim
delima, nalazimo da Abraham je potomak divova. Oni su živeli u zemlji
Babiloniji. Zbog njihova bezbožništva, oni behu uništeni od bogova. Jedan od
njih, Belos, izbegao je smrt i nastanio se u Babilonu. On je izgradio kulu i
živeo u njoj, kula je bila zvana Belos po svom graditelju. Nakon što Abraham je
naučio Astrologiju, on je prvo otišao u Fenikiju i naučio je feničanima,
kasnije on je otišao u Egipat.
__________________________________________
FRAGMENTI ARTAPANUSA
ABRAHAM
Fragment 1 Eusebius, "Praeparatio Evangelica"
9.18.1
Abraham u Egiptu
Artapanus kaže u njegovoj Judaica da židovi su zvani
‘’Hermiot’’ što prevedeno u grčki, je ‘’židovi’’. Oni su nazvani Hebrejima
nakon Abrahama. On kaže da kasnije je došao u Egipat sa svim svojim kućanstvom
do egipatskog kralja Faretotesa, I naučio ga astrologiju, da je on ostao tamo
dvadeset godina I tad otišao ponovo u oblast Sirije, ali da mnogi od onih koji
dođoše s njim ostaše u Egiptu zarad napretka zemlje.
JOSIF
Fragment 2 Eusebius, "Praeparatio Evangelica"
9.23.1-4
Josif u Egiptu
23 Artapanus kaže da u njegovim ''O židovima'' da Josif je
bio potomak Abrahama, sin Jakova. Budući da je isticao se među drugima u
razumevanju i mudrosti, protiv njega je zavera urađena od braće njegove. On je
stekao spoznaju o zavjeri i tražio bližnje Arape da ga prenesu u Egipat. Oni
udovoljiše zahtjevu, jer kraljevi arapa behu potomci Izraela, sinovi Abrahama i
braća od Isaka.
2 On dođe u Egipat, bi preporučen kralju, i posta
upraviteljem cele zemlje. Do sada su egipćani obrađivali zemlju na neorganizovan
način,jer zemlja je bila nepodeljena i podređene klase su bile tretirane
nepravedno od močnijih. Ovaj čovek
Josif je bio prvi da podeli zemlju i promeni je sa granicama. On učini mnogo
neplodne zemlje oranicama i dodeli nešto oranica sveštenicima.
3 Ovaj čovek je
otkrio mjerenja i zarad ovih stvari on je veoma voljen bio od egipćana. On je
oženio Asenet, kćer Heliopoliskog svećenika, i dobio decu od nje. Nakon ovih
stvari njegov otac i braća dođoše njemu noseći mnogo imanja, i behu namešteni u
Heliopolisu i Saisu i Sirijci u Egiptu behu brojni.
4 On Artapanus
reče da ovi, koji su zvani Hermiouti, osnovali su hram u Atosu i taj u
Heliapolisu. Nakon ovih stvari i Josif i kralj egipćana umre.
Josif tad, vladar
Egipta, uskladišti žita za sedam godina, koje je bilo obilno u prinosu, i posta
gospodarem Egipta.
MOJSIJE
Fragment 3.
Eusebius, "Praeparatio Evangelica" 9.27.I-37
27 Artapanus kaže
u svojim ''O židovima'' da kad Abraham je umro i njegov sin Mempsastenot, i
također kralj egipćana, njegov sin Palmanotes naslijedi vlast.
2 Kasniji su se
odnosili prema židovima loše. Prvo on izgradi Sais i osnova hram tamo.
Tad on osnova svetište u Heliapolisu.
3 Ovaj čovek dobi kćer Meris, koju on zaruči izvjesnom
Kenefresu koji je bio kralj nad oblastima preko Memfisa (jer u to vreme tamo bi
mnogo kraljeva Egipta). Budući da je bila neplodna ona usvoji dete jedno od
židova i nazva ga Mojsije. Kao odrastao čovek on je zvan Mousaeus od grka.
4 Ovaj Mousaeus je bio učitelj Orfeja. Kao odrastao čovek on
je darovao mnoge koristi čovećanstvu, jer on izumi brodove i naprave za kamenu
izgradnju i egipatsko oružje i oruđe za izvlačenje vode i za rat, i mudrost.
Nadalje on je podelio zemlju u 36 oblasti i postavio za svaku oblast boga da
bude obožavan, i za sveštenike sveta pisma, i da oni treba da budu mačke i psi
i ibisi. On je također dodelio odabrani prostor sveštenicima.
3 On učini sve ove stvari zarad održanja kraljevstva čvrstim
za Kenefresa, jer ranije su mase bile neorganizovane i u jedan čas bi
protjerale kraljeve, drugi su ih imenovali, često isti ljudi ali nekad drugi.
6 Zarad ovih stvari Mojsije je bio voljen od masa, i bio je
smatran vrijednim božanske časti od sveštenika i zvan Hermes, zarad tumačenja
svetih pisama.
Etiopski rat
7 Ali kad Kenefres vidje izvrsnost Mojsijevu on je bio
zavidan na njega i tražio je da ga uništi na neki promišljeni izgovor. Jednom
uistinu kad su etiopljani ratovali protiv Egipta, Kenefres pretpostavi da je
našao prikladnu priliku i posla Mojsija protiv njih kao generala vojske. Ali on
stavi zajedno snage seljaka sa njim,pretpostavljajući da će biti lako uništen
od neprijatelja zarad slabosti vojnika.
8 Kad Mojsije dođe u oblast zvanu Hermopolis, sa oko stotinu
hiljada seljaka, on namjesti logor tamo. On posla generale da blokiraju oblast,
i ovi stekoše znatnu prednost u bitkama. On (Artapanus) rekao je da
Heliopolićani su rekli da ovaj rat je trajao deset godina.
9 Oni oko Mojsija osnovali su grad u tom mjestu na osnov
veličine vojske, i učinili su ibis svetim tamo jer on uništava stvorenja koja
štete ljudima. Oni nazvaše ga Hermopolis (grad Hermesa)
10 Etiopljani, iako su bili njegovi neprijatelji, voljeli su
Mojsija tako mnogo da su naučili obrezanje genitalnih organa od njega, i ne
samo oni, već također svi sveštenici.
Zavjera protiv Mojsija
11 Kad je rat završen Kenefres je primio ga ljubazno u
govoru ali namišljao je protiv njega na djelu. On uze snage dalje od njega i
posla neke na granice Etiopije kao garnizon i naredi drugima da oplakivaju hram
u Diospolisu (gradu Zeusa), koji je bio izgrađen od pečene cigle, i da izgrade
drugi od kamena, vađenjem iz obližnje planine. On je odredio Naherosa
nadglednikom nad projektom izgradnje.
12 On dođe sa Mojsijem u Memfis i ispitiva ga ako je bilo
nešto od koristi ljudima. On Mojsije odgovori: rasa volova, jer zemlja je orana
od njih. Ali Kenefres zvao je bika Apis i zapovedio je snagama da osnuju hram,
i potakuo ih da dovedu stvorenje koje je Mojsije učinio svetim i pokopaju ih
tamo. On učini ovo jer je želio da
prikrije Mojsijeve izume.
13 Kad su ga
egipćani odbacili, on učini svojim prijateljima da se zakune da neće reći
Mojsiju o zavjeri protiv njega i postave one koji treba da ga ubiju.
14 Kad nitko nije
pristao, Kenefres prekori Kanetotesa, čovjeka koji je naročito potčinjen njemu.
Kasnije, bijući prekoren, preduzme da izvede napad, kad je imao mogućnost.
15 Oko ovog
vremena Merris je umrla, i Kenefres dade Mojsiju i Kanetotesu zadatak da odnesu
tijelo do oblasti preko Egipta i sahrane ga, smatrajući da Mojsije će biti
ubijen od Kanetotesa.
16 Ali dok su
bili na svome putu, jedan od urotnika obavestio je Mojsija o zaveri. Kasnije
čuvajući se, sahrani Meris, i imenova rijeku i grad koji je na Meri. Ova Meris
je bila hvaljena od mjesnih stanovnika ne manje nego Isis.
Mojsije u Arabiji
17 Aron brat Mojsija je saznao za zaveru i
savetovao svoga brata da pobegne u Arabiju. Kasnije je ubijedio, plovio preko
Nila iz Memfisa i otišao u Arabiju.
18 Kad Kanetotes
sazna da Mojsije je pobegao on leže u zasjedi da ga ubije. Kad on vidje njega
da dolazi, on povuče svoj bodež protiv njega ali Mojsije je predvidio,
uzdržavši njegovu ruku, povuče svoj vlastiti mač i ubi Kanetotesa.
19 Mojsije uteče
u Arabiju i živeo je sa Raguelom, vladarem regije, čiju kćer on oženi. Raguel
je želio povesti rat protiv egipćana, želeći da povrati Mojsija i ostvari
prevlast za svoju kćer i zeta. Ali Mojsije ga suzdrža, misleći o njegovim
sunarodnjacima. Raguel je odredio da Arapi pljačkaju Egipat ali suzdržao ih je
od punog rata.
20 U isto vreme i
Kenefre posta prvi od svih ljudi da je dobio elefanzijazu i on umre. On je
dobio ovu sudbinu jer je uživao židove oblačiti u lanenu odeću a nije stavljao
vunenu odeću, tako da bi oni bili upadljivi i kažnjeni od njega.
21 Mojsije je
molio Boga da on da ljudima kraj njihovih patnji. Bog se umilostivio, i on
Artapanus reče da vatra je iznenada zapaljena od zemlje i gorjela je iako nije
bilo vune ili drugog gorećeg materijala u tom mjestu. Mojsije je bio uplašen
šta se dogodilo, i uteče. Ali božanski glas potaknu ga da zaratuje protiv
Egipta, spasi Židove, i vodi ih u njihovu staru domovinu.
Mojsije pred
faraonom
22 On se ohrabri
i odluči da vodi neprijateljsku silu protiv etiopljana. Ali prvo on ode svome
bratu Aronu. Kralj egipćana sazna o Mojsijevom prisustvu, pozva ga i upita
zarad koje svrhe je došao. On odgovori da gospodar svemira je naredio mu da
oslobodi židove.
23 Kad kralj
uvidi ovo, on zatvori ga u zatvor. Ali kad noć dođe, sva vrata zatvora behu
otvorena sama, i neki od stražara umreše, dok drugi behu odmarali od sna i
njihovo oružje bi slomljeno.
24 Mojsije izađe i ode do kraljevskih odaja. On nađe vrata
otvorena i uđe. Tamo, stražari behu dremali, on probudi kralja. Potom je bio
zapanjen šta se dogodilo i reče Mojsiju da kaže ime boga koji ga je poslao,
rugajuči mu se.
25 Ali on se savi napred i izgovori u njegovo uho. Kad kralj
ču ga, on pade dole nijem ali oživi kad se uhvatio za Mojsija.
26 On napisa ime na tablicu i zapečati ga, ali jedan od
sveštenika koji je omalovažavao šta je napisano na tablici umro je sa grčenjem.
Pošasti
27 Kralj reče da učini neki znak za njega. Mojsije baci štap
koji je imao i učini zmiju. Kad svi behu ustrašeni, on uhvati njen rep, podiže
ga i učini štap ponovo.
28 Nastavljajući malo on udari Nil sa štapom. Rijeka postade
nabujala i potopi sav Egipat. Od toga vremena njegova poplava se javlja. Voda
postala je ustajala i smrdila i uništila je stvorenja koja žive u vodama i
ljudi stzradaše od žeđi.
29 Nakon ovih čuda kralj reče da bi on oslobodio narod nakon
mjesec dana, ako bi on povratio reku. Mojsije opet udari vodu sa svojim štapom
i povuče u tok.
30 Kadse ovo dogodilo, kralj pozva sveštenike koji behu
preko Memfisa i reče da će ih ubiti i srušiće hramove ukoliko oni također ne
učine neka čuda. Tad oni, kroz neke praznovjerne trikove i vradžbine, učiniše
zmiju i promeniše boju reke.
31 kralj posta drzak na ovo i zlostavljao je židove sa
svakom vrstom osvete i kažnjavanja. Kad Mojsije vidje ovo on izvede još
znakova, i udarajući zemlju sa štapom, oslobodi neka krilata stvorenja da
napati egipćane. Oni svi dobiše čireve na svom telu. Budući da liječnici nisu
mogli da izleče bolesne, židovi opet dobiše odmor.
32 I opet Mojsije oslobodi žabe, kroz svoj štap, i pored
ovih stvari, skakavce i uši. Zarad ovog egipćani su posvetili štap u svakome
hramu, i slično oni posvetiše ga Isisu, budući da zemlja je Isis, i kad bi
udaren sa štapom, ispuštala je čuda.
33 Budući da kralj se još ponašao glupo, Mojsije dovede tuču
i zemljotrese kroz noć tako da koji su utekli od potresa behu ubijeni od grada
i oni koji su izbegli tuču behu uništeni zemljotresom. Sve kuće i većina
hramova behu se srušili.
34 Konačno, kralj je oslobodio židove odkad je naišao na
takve nesreće. Ali oni su stekli od egipćana mnogo posuđa, ne mali iznos odeće,
i izobilno drugog blaga. Prešavši rijeke Arabije i prešavši znatno područje,
oni dođoše u treći dan do Crvenoga Mora.
35 A Memfićani su rekli da Mojsije je srodan sa zemljom i
gledali su za oseku i prenijeli mnoštvo preko suhog mora . Ali Heliopolićani
rekoše da kralj je sjurio na njih sa velikom silom, zajedno sa posvećenim
životinjama, budući da židovi su stekli i nosili su imovinu egipćana.
36 Ali božanski glas dođe Mojsiju da udari more sa štapom i
podeli ga. Kad Mojsije ču to, on dodirnu vodu sa štapom i tako tekuća voda se
odvoji i sila pređe suhim putem.
37 On (Artapanus) je rekao da kad egipćani odoše za njima i
progoniše, vatra je zasjala nasuprot njih i more opet potopi put. Svi egipćani
behu uništeni i sa vatrom i potopom. Židovi izbegoše opasnost i provedoše
četrdeset godina u divljini. Bog je spuštao za njih jelo kao proso, vrlo sličan
boji snijega. On reče da Mojsije je
bio visok, rumen, sive duge kose, najčasniji. On učini ove stvari kad je
imao osamdeset devet godina .