Monday, March 8, 2021

Djela Petrova i dvanaestorice apostola

 preuzet prevod iz nag hamadija


DJELA PETROVA I DVANAESTORICE APOSTOLA VI 1,1-12, 22

 

[...] koja [...] svrha [... : nakon ...] nas [...] apostoli. Otplovismo [...] tijela. [Drugi] nisu ćutjeli tjeskobu u [svojim srcima]. I u srcima svojim, mi bijasmo kao jedan. Složili smo se ispuniti službu koju nam je Gos­ podin dodijelio. I obvezasmo se jedan drugome.

Pošli smo do mora u pogodan čas, koji nam je Gospodin poslao. Na­ đosmo na obali usidren brod, spreman za ukrcaj, i sa mornarima se do- govorismo o našem dolasku na brod. Voljom Božjom, oni bijahu izuzet­ no prijazni prema nama. I nakon što smo se ukrcali, plovili smo cijeli dan i cijelu noć. Vjetar je tad napuhao jedra, i to nas je odvelo do male­ noga grada usred mora.

I ja, Petar, raspitah se o imenu tog grada među građanima koji su stajali u pristaništu. 2 [Jedan čovjek] među [njima] mi odgovori, [i re­ če, "Ime] ovoga [grada jest Naseobina, to jest] Temelj [...] ustrajnost." I vođa [među njima držao je] palminu granu na rubu [pristaništa]. Na­ kon što smo pristali i iskrcali se [sa] svojom prtljagom, [pođoh] u grad da se raspitam o smještaju.

I pojavi se čovjek opasan suknenim povezom kojeg je krasio zlatni pojas, a na prsima [mu] bijaše svezana marama koja mu se protezala preko ramena, i pokrivala mu glavu i ruke.

Gledao sam u tog čovjeka, jer bijaše prekrasan u liku i tijelu. Samo sam četiri dijela njegova tijela mogao vidjeti: tabane, dio prsa, dlanove na rukama i njegovo lice. Samo sam ovo mogao vidjeti. U lijevoj je ru­ ci držao korice poput (onih) na mojim knjigama, a u desnoj drveni štap. Glas mu bijaše zvonak dok je polako izgovarao, vičući kroz grad, "Bi­ seri! Biseri!"

Pomislih, uistinu, da je on iz tog grada, i rekoh, "Brate moj i prijate­ lju!" 3 [On mi odgovori, i reče, "Dobro] si rekao, '[Brate moj i] prijate­ lju'. Što je to što [želiš] od mene?" Rekoh mu, "Da te [pitam] o smješ­ taju za mene [i] moju braću, jer smo stranci u ovome gradu." On mi re­ če, "Iz ovog razloga i rekoh maločas, 'Brate moj i prijatelju', jer i ja sam stranac ovdje, kao i vi."

I rekavši ovo, on poviče, "Biseri! Biseri!" Bogataši iz tog grada čuli su njegov glas, i izvirili iz svojih soba. I neki su provirili iz odaja u svo­ jim kućama, a drugi sa prozora na katu. I nisu vidjeli (da bi) išta od nje­ ga (mogli dobiti), jer, nije imao torbu na leđima, niti ikakav zavežljaj ispod svojih halja. I, s prijezirom, odbiše čak i svratiti pozornost na nj. A on sam nije im se otkrio. I vratiše se u svoje odaje, i rekoše, "Ovaj nam se čovjek ruga".

A siromašni [tog grada] začuli su njegov 4 [glas, i sjatili se] oko čov­ jeka [koji prodaje bisere. I rekoše mu], "Molimo te, [pokaži nam] biser, [kako bismo ga vidjeli] svojim (vlastitim) očima. Jer, mi smo siromaš­ ni, i nemamo toliko [...] cijena da ga platimo. Ali [pokaži nam] kako bi­ smo mogli reći prijateljima svojim da [smo vidjeli] biser svojim (vlas­ titim) očima." On im odgovori, i reče, "Ako je moguće, dođite u moj grad, pa ću vam ga ne samo pokazati, nego i pokloniti."

Siromašni tog grada, čuvši ovo, rekoše, "Budući da smo prosjaci, mi znamo da nitko ne daje biser prosjaku, već (se) obično daje kruh i no­ vac. Veliku bi nam ljubaznost ukazao da nam pokažeš biser, da ga vi­ dimo, kako bismo svojim prijateljima s ponosom  rekli  da smo  vidje­ li biser, (vlastitim) očima" -jer, takvo što ne viđa se među siromašni­ ma, naročito ne među prosjacima (poput njih). On odgovori, (i) reče im, "Ako je moguće, dođite u moj grad, pa ću vam ga ne samo pokaza­ ti, nego i pokloniti." I sirotinja i prosjaci obradovaše se zbog 5 čovje­ ka [koji poklanja].

[I ljudi upitaše Petra] o teškoćama. Petar odgovori [i reče] ono što je čuo o [teškoćama] na putu. Jer, oni su [tumači] teškoća u svom po­ slanju.

On reče čovjeku koji prodaje ovaj biser, "Želim znati tvoje ime i teš­ koće na putu do tvog grada, jer mi smo stranci i sluge Božje. Neophod­ no je da u svakome gradu širimo riječ Božju, u skladu." On odgovori i reče, "Ako pitate za moje ime, ime mi je Lithargoel, što znači svijetao kamen, nalik gazeli."

"A što se puta do grada (tiče), o kojem si me pitao, reći ću ti o tome. Nitko ne može krenuti tim putem osim onoga tko je ostavio sve što ima i svakodnevno postio. Jer, brojni su pljačkaši i divlje zvijeri na tom pu­ tu. Onoga tko sa sobom nosi kruh na taj put, crni psi ubijaju zbog kru­ ha. Onoga tko nosi skupo ruho ovoga svijeta sa sobom, razbojnici ubi­ jaju 6 [zbog] ruha. [Onoga tko nosi] vodu [sa sobom, vukovi zbog vo­ de ubijaju], budući da su nje žedni. [Onoga tko] je željan [mesa] i povr­ ća, lavovi jedu zbog mesa. [Ako] izbjegne lavovima, bikovi ga proždi- ru zbog povrća."

I kada sam [ovo] čuo, ja u sebi uzdahnem. "[Velike] su poteškoće na putu! Kada bi nam bar Isus dao snage da njime kročimo!" On me pogle­ da budući da mi je lice bilo tužno, i ja uzdahnem. On reče, "Zbog čega uzdišeš, ako uistinu znaš ovo ime 'Isus' i vjeruješ u njega? On je velika moć koja daje snagu. Jer, i ja isto vjerujem u Oca koji ga je poslao."

Ja mu odvratih, "Koje je ime mjesta kamo ideš, tvog grada?" On mi reče, "Ime moga grada je 'Devet dveri'. Zahvalimo se Bogu što ne zabo­ ravljamo da su deseta u glavi." Nakon ovoga, ja pođoh od njega u miru.

I upravo kad sam kanio poći i pozvati svoje prijatelje, ugledah va­ love i visoke zidine kako okružuju grad. Ostao sam zadivljen prizorom kojeg vidjeh. I ugledah starca koji je sjedio, i upitah ga je li ime ovog grada uistinu 7 [Naseobina]. On [..., "Naseobina...]." I reče mi, "[Istinu zboriš], jer mi [živimo] ovdje zbog toga [što ustrajemo]."

[Odgovorih mu], "Pravo [...] su ga ljudi imenovali [...], jer gradove nastanjuju svi oni [koji] su podnijeli svoje suđenje, i iz njih dolazi dra­ gocjeno kraljevstvo, zbog toga što ustraju  usred apostazija  i  teškoća ko­ je donose oluje. I bit će zato naseljeni gradovi svih onih koji ustraju pod teretom jarma vjere, i oni će biti uključeni u kraljevstvo nebesko."

Požurio sam da dozovem svoje prijatelje kako bismo pošli u grad u koji nas je on, Lithargoel, uputio. I u čvrstoj vjeri ostavismo sve kako nam je i rekao. Uspjesmo izbjeći razbojnicima, jer nisu na nama mog­ li pronaći ruha. Uspjesmo izbjeći vukovima, jer nisu kod nas našli vo­ de za kojom su žeđali. Uspjesmo izbjeći lavovima, jer nisu u nama naš­ li žudnju za mesom. 8 [Uspjesmo izbjeći bikovima ... nisu uspjeli pro­ naći] povrća.

I velika nas radost [obuze i] pomirljiva bezbrižnost, [poput one] na­ šega Gospodina. [Počinusmo] ispred dveri, razgovarajući jedan s dru- gime o [onome] što nisu iskušenja ovoga [svijeta]. Nastavismo radije u promišljanju vjere.

I dok smo razgovarali o razbojnicima koje smo uspjeli izbjeći na putu, ugledasmo Lithargoela, koji bijaše izmijenjen, kako nam prila­  zi. Imao je lik liječnika, budući da je ispod ruke nosio kutiju s melemi­ ma, a mladi ga je naučnik pratio noseći torbu punu lijekova. Nismo ga prepoznali.

Petar mu se obrati i reče, "Željeli bismo da nam učiniš uslugu, bu­ dući da smo stranci, i da nas odvedeš do Lithargoelove kuće prije ne­ go se spusti večer." On reče, "Drage ću vam je volje pokazati, ali, izne­ nađen sam što znate ovog dobrog čovjeka. Jer, on se ne otkriva svako­ mu, budući da je on sin velikog kralja. Otpočinite malo, kako bih mo­ gao otići i izliječiti ovog čovjeka, a potom ću se (vratiti)." Požurio je i ubrzo 9 se (vratio).

I reče Petru, "Petre!" A Petar se uplaši, jer, kako je on znao da je nje­ mu ime Petar? Petar odgovori Spasitelju, "Kako to da me poznaješ, kad me zoveš imenom?" Lithargoel odgovori, "Želim te upitati, tko ti je dao im Petar?" On mu reče, "Isus Krist, sin živoga Boga. On mi je dao to ime." On odgovori i reče, "Taj sam! Prepoznaj me Petre." I on otpusti svoje ruho, kojim bijaše ogrnut - ono u koje se preodjenuo zbog nas - otkrivajući nam u istini tko je.

Padosmo ničice na zemlju pred njim, i stadosmo mu se klanjati. Bi­ lo nas je jedanaest učenika. On je ispružio svoju ruku i pokazao nam da ustanemo. Ponizno smo s njime govorili, glava pognutih jer ga ne bija- smo vrijedni. Rekosmo mu, "Što poželiš, to ćemo učiniti. No, daj nam snage da uvijek možemo vršiti volju tvoju."

On im dade kutiju s melemima i torbu koja je bila u rukama mladog naučnika, i zapovjedi sljedeće 10, "Vratite se u grad iz kojeg ste došli, koji se zove Naseobina. I ustrajte i dalje u tome da poučavate sve one koji su povjerovali u moje ime, budući da sam ja izdržao sve poteško­ će vjere. Dat ću vam vašu nagradu. Sirotinji toga grada dajte što im tre­ ba za život, dok im ja ne dam ono što je bolje, ono što sam rekao da ću vam pokloniti."

Petar odgovori  i reče,  "Gospodine, poučio  si nas da odbacimo  svijet i sve što je u njemu, i zbog tebe smo ga se mi odrekli. Ono što nas (sad) brine jest kruh svagdašnji. Jer, gdje da nađemo to čime bismo se pobri­ nuli za sirotinju kako si nam zapovjedio?"

Gospodin odgovori i reče, "O, Petre, neophodno je da shvatiš para­ bolu koju sam ti rekao! Zar ne shvaćaš da moje ime, koje propovijedaš, nadilazi sva bogatstva, i da mudrost Božja nadilazi svo zlato, i srebro, i drago kamenje?"

I dade im torbu s lijekovima i  reče,  "Liječite  sve  bolesne u gradu, koji vjeruju 11 [u]  moje  ime." Petar  se  skanjivao  da mu  se  opet  obra­ ti, i dade znak onome pored sebe, Ivanu, "Ti  sad  govori."  Ivan  odgo­ vori i reče, "Gospodine,  bojimo  se pred tobom  mnogo  govoriti.  No,  ti si taj koji od nas traži da se bavimo  ovom  vještinom,  a nitko  od nas  ni­ je učio za liječnika. Kako ćemo onda znati liječiti tijela kao što si nam zapovjedio?"

On im odgovori, "Dobro zboriš, Ivane, jer ja znam da liječnici ovo­ ga svijeta liječe ono što pripada svijetu. Liječnici duše, međutim, liječe srce. Liječite prvo tijela, kako bi kroz stvarne moći liječenja njihovih ti­ jela, bez ovozemaljskih lijekova, oni mogli vjerovati u vas, da isto tako posjedujete i moći izlječenja bolesti srca."

"S bogatašima iz tog grada, međutim, onima koji nisu smatrali shod- nim ni da me pogledaju, onima koji se s ponosom naslađuju nad svojim bogatstvom, s takvima 12 ne večerajte u njihovim [kućama], niti im bu­ dite prijatelji, kako ne bi utjecali na vas. Jer, mnogi u crkvi pristrani su prema bogatima, budući da su i sami grešni, pa dopuštaju grijeh i drugi­ ma. No, sudite im pravično, kako bi se vaša djela slavila, i kako bi mo­ je ime bilo slavljeno u crkvama." Učenici mu odgovoriše, "Da, doista, to je ono što nam priliči da činimo."

I padoše ničice na zemlju i pokloniše mu se. On im pokaže da usta­nu, a potom ih napusti u miru.

No comments:

Post a Comment