Sunday, April 4, 2021

Drugo otkrivenje po Jakovu

 preuzet prevod


(DRUGO) OTKRIVENJE PO JAKOVU (V,4)

 

Uvod:

CHARLES  S. HEDRICK

 

Uredio:

DOUGLAS  M.  PARROTT

 

Četvrtom traktatu iz Kodeksa V u novije je vrijeme dan naslov (Drugo) otkrivenje po Jakovu, kako bi ga se razlikovalo od traktata koji mu prethodi, budući da oba tek­ sta nose isti izvoran naslov, Otkrivenje po Jakovu.  Dvadeset  stranica teksta sačuva­ no je tek u fragmentima. Njegov je književni oblik teško opisati. Prema naslovu tek­ sta, riječ je o otkrivenju, no prva ga rečenica opisuje kao govor. S obzirom da Jakov govori o otkrivenju koje je primio od ukrsnulog Isusa, tekst možemo nazvati govo­ rom otkrivenja. Međutim, tekst je po strukturi dvodijelni izvještaj koje Theudi, Jakov- ljevu ocu, iznosi Mareim, svećenik i rođak Theudin, koji je, čini se, prisustvovao ka­ menovanju Jakova.

Tekst sadrži barem četiri umjetnički uređena dijela. Zbog njihove ravnoteže i sti­ lizirana oblika, možemo ih opisati kao "harmoničnu prozu" koja posjeduje "himničnu kvalitetu". Tri dijela su aretalogije. Jedna od njih (49,5-15) niz je izreka uskrslog Isu­ sa o samome sebi, u prvome licu jednine. Druga (582-20) je niz Jakovljevih tvrdnji o uskrsnulome Isusu, u trećem licu jednine. U sljedećoj aretalogiji (5515-56,13), uskrs­ nuli Isus u drugome licu jednine opisuje osobitu ulogu Jakovljevu. Čitav opis u trećoj aretalogiji upućuje na to da je Jakovu namijenjena uloga gnostičkog otkupitelja.

Četvrta cjelina (62,16-63,29) je molitva koja se pripisuje Jakovu. Po njezinu po­ stojećem obliku valjalo bi je shvatiti kao molitvu mučenika neposredno prije njegove smrti. No, nije sigurno da je sadašnji oblik molitve izvoran. Osim svog konteksta, ona posjeduje obilježja molitve koja bi mogla poslužiti u nekom budućem razdoblju pro­ gona ili suđenja. Zahtjev iznesen u 62,21-22 upućuje na nadu u daljnje zemaljsko po­ stojanje. Građa u 63,23-24 govori i o nečem drugom osim o bolnoj smrti (već spome­ nutoj u 63,5-6), dajući naznake o suđenjima i patnjama koje se mogu očekivati.

U cjelini uzevši, tekst je očito gnostički, no, unatoč tome vrlo je suzdržan u obra­ di uobičajenih gnostičkih tema. Uz to, ne može ga identificirati niti sa jednim pozna­ tim gnostičkim sustavom iz drugog stoljeća. S druge strane, autor je uvelike crpio iz židovsko-kršćanskih predaja. Jakov, koji je u židovsko-kršćanskim krugovima zauzi­ mao poseban položaj, smatran je posjednikom posebnog Isusova otkrivenja, te mu se u gnostičkoj predaji dodjeljuje uloga koja čak nadilazi ulogu Petra u kanonskoj pre­ daji. Primjerice, Jakov je "pratnja" koja gnostika vodi kroz vrata  nebeskog kraljev­ stva, te ga nagrađuje (55,6-14; usp. 55,15-56,13). Opis je sličan Petrovoj ulozi  čuva­ ra ključeva neba (Mt 16, 19).

Što se tiče datuma i mjesta nastanka ovog djela, malo se toga sa sigurnošću može reći. Na temelju židovsko-kršćanskih predaja sadržanih u tekstu, njegovo bi se podri­ jetlo vjerojatno moglo povezati sa židovsko-kršćanskim krugovima. Nedostatak na­ znaka o kasnije razvijenim gnostičkim sustavima, i gotovo posvemašnja odsutnost na­ znaka koje se odnose na novozavjetnu predaju, upućuju na raniji datum nastanka.

Prisutnost i poredak dvaju Jakovljevih otkrivenja u Kodeksu V nedvojbeno su po­ sljedice smišljene pisarske organizacije. Dva otkrivenja naglašavaju različite aspekte predaje o Jakovu, te su zapravo međusobno komplementarna. Struktura (Prvoga) ot­ krivenja po Jakovu stavlja naglasak na razdoblje prije Jakovljevih muka, dok (Drugo) otkrivenje po Jakovu opisuje njegove muke i smrt, u skladu sa predviđanjima iz (Pr­ voga) otkrivenja po Jakovu.

 

 

(DRUGO) OTKRIVENJE PO JAKOVU V 44, 11-63,32

Otkrivenje po [Jakovu]

 

Ovo je govor Jakova Pravednika u Jeruzalemu, [kojeg] je zapisao Mareim, jedan [od] svećenika. On ga je prenio Theudi, ocu Pravednika, budući da je bio njegov rođak. I reče, "[Požuri]! Pođi s [Marijom], že­ nom svojom i svojim rođacima [...] 45 stoga [...] od ovoga [...] k [nje­ mu, on će] razumjeti. Jer, evo, mnogi su uznemireni zbog njegova [...], i veoma su ljuti [na nj. ...] i mole [...]. Jer [on je] i drugima često znao tako govoriti.

"Običavao je tako govoriti dok je mnoštvo sjedilo. No (taj je put) on unišao i <nije> po običaju, sjeo na svoje mjesto, već je sjeo iznad pe­ tog reda stepenica, [koji] se (veoma) cijeni, dok je sav naš narod [...] ri­ ječi [...].

'"[...]. 46 Ja sam onaj koji je primio otkrivenje iz Plerome Nepropad- ljivosti. (Ja sam) onaj kojeg je onaj koji je velik prvoga pozvao, i koji se pokorio [Gospodinu] - onaj koji je prošao  [kroz]  [svjetove...]  onaj  ko­ ji [...  onaj  koji] je [sebe] razodjenuo i hodao gol, onaj koji je pronađen   u propadljivom (stanju), iako je imao biti uznesen u nepropadljivost. - Ovaj Gospodin koji je prisutan [došao] je kao sin koji vidi, i kao brat [bio je tražen]. On će doći kako bi [...] njega su stvorili jer [...] i on sjedi­ njuje [...] čini ga slobodnim [...] 47 u [...] on koji je došao [kako bi...].

"Sad sam opet bogat znanjem [i] imam jedinstveno [razumijeva­ nje], koje se dobiva jedino odozgo i [...] dolazi iz [...]. Ja sam [...] ko­ jega sam znao. To što mi bijaše otkriveno bilo je skriveno od sviju i bit će otkriveno (samo) kroz njega. Ovu dvojicu koji vide ja <...> (i) oni su već objavili kroz ove [riječi]: "Sudit će mu se sa [nepravednikom]." On koji je živio [a da nije] bogohulio, umro je zbog [bogohuljenja]. Onoga koji je protjeran oni [...].

'""[... 48 to] tijelo [i] putem znanja ja ću izaći iz [tijela]. Ja umirem, to je sigurno, no u životu će me pronaći. Unišao sam kako bi oni mogli suditi [...ja] ću doći [u...] suditi [...ja] ne bacam krivnju na sluge njego­ ve [...] žurim da ih oslobodim i želim ih odvesti iznad njega koji njima želi vladati. Ako im se pomogne, ja sam brat u tajni, koji se molio Ocu [dok on...] u [...] 49 vladavini: [... nepropadljivost...] prvi u [...].

Ja [sam] prvi [sin] koji je rođen. -

On će uništiti vladavinu sviju [njih]. - Ja sam ljubljen.

Ja sam pravednik. Ja sam sin [Oca].

Govorim iako sam slušao..

Zapovijedam iako sam [primao] zapovijed. Pokazujem vam iako sam [pronašao].

Govorim, evo, kako bih mogao doći. Obratite na me pozornost kako biste me mogli vidjeti!

'""Ako sam nastao, tko sam ja? Jer, ja <nisam> došao ovakav kakav jesam, niti bih se pojavio kakav jesam. Jer, bio sam postojao samo krat­ ko vrijeme [...]." 50

'"Kada sam jednom sjedio, razmišljajući, [on] je otvorio vrata. Taj kojeg ste mrzili i progonili došao je k meni. I rekao mi, "Pozdravljam te, brate moj; brate moj, pozdravljam te." Kada sam podigao [oči] ka­ ko bih ga pogledao, (moja) mi majka reče, "Ne boj se, sine, jer rekao je 'Moj brate'. Jer, isto vas je mlijeko hranilo. Zbog toga, on me zove maj­ kom. On nije stranac, on je tvoj [polubrat...]."

'""[...] 51 te riječi [...] velike [...] ja ću ih [pronaći], i [one će doći]. Ja sam, [međutim], stranac, i oni me u svojim [mislima] ne poznaju, jer znaju za me na [ovome mjestu]. No, priličilo je da drugi spoznaju kroz tebe.

'" " <Ti si> onaj kojem kažem: Slušaj i shvati -je r mnoštvo, kada čuje, neće shvatiti tako brzo. No ti shvati, jer tebi ću to moći reći. Tvoj otac nije moj otac. No moj je otac i [tebi] postao otac.

'""Ta djevica o kojoj si čuo - ovako je [...] djevica [...] 52  naime, djevica. [...],  kako  [...]  meni  za  [...]  kako  bi  znao  [...]  ne  kao  [...]  kojeg ja [...]. Za ovoga [...] njemu, i to je također za te korisno. Tvoj otac, ko­  jeg smatraš [bogatim], u nasljedstvo će ti dati sve ovo što vidiš.

'""Objavljujem ti da ću ti reći ove (riječi) koje ću izgovoriti. Stoga, kada slušaš, otvori svoje uši, i shvati i idi (u skladu s time)! Zbog te­ be oni prolaze, pokrenuti od njega koji je veličanstven. A ako oni že­ le izazvati nemir i (ugrabiti) posjed [...] 53 on započe [...] nije, niti oni koji [dolaze], koji su poslani [od] njega da učine ovo sadašnje [stvara­ nje]. Nakon [toga, kada se on] posrami, zabrinut će ga što je djelo nje­ govo, koje je daleko [od] eona, ništavno. A nasljedstvo njegovo, za ko­ je se hvalisaše da je veliko, činit će se malenim. A darovi njegovi nisu blagoslovi. Zlokobna su njegova obećanja. Jer, ti nisi (oruđe) njegove samilosti, već kroz tebe on čini zlo. On nam želi učiniti nepravdu, i vla­ dati nad nama u vremenu koje mu je dodijeljeno.

'""No, shvatite i spoznajte Oca koji je samilostan. Njemu nije dano neograničeno naslijeđe, [niti] je (naslijeđe njegovo) (ograničeno) da­ nima, nego je kao vječan [dan...] ono je  [...]  54 uviđa [...].  I običavao je [...]. Jer on u stvari nije (došao) od [njih], (i) zbog toga [je] on [pre­ zren]. Zbog toga se on [hvali], kako ne bi trpio pokude. Zbog toga je on nadmoćniji od onih koji su ispod, od onih koji  su vas običavali  gleda­ ti s visine. Kada je zatočio one od Oca, dohvatio ih je i oblikovao ih na svoju sliku. I s njime oni postoje.

'""S visine sam vidio to što se dogodilo, i objasnio sam kako se do­ godilo. Primili su posjet dok su bili u drugome obliku, i, dok sam gledao, spoznali [su] <me> onakvog kakav jesam, kroz one koje poznajem.

'""Prije nego se te (stvari) [dogode], učinit će [...]. Znam [kako] su pokušali sići na ovo mjesto 55 [kako] bi on prišao [...] malenoj djeci, [no] želja mi je otkriti kroz tebe i [Duh Moći], kako bi on otkrio [oni­ ma] koji su vaši. I oni koji žele ući, i koji žele ići putem do vrata, kroz tebe otvaraju dobra vrata. I slijede te; oni ulaze [i ti] ih pratiš unutra, i nagradu daješ svakomu tko je spreman.

Jer ti nisi iskupitelj Niti pomoć strancima.

Ti si prosvjetitelj i iskupitelj Onih koji su moji,

A sada i onih koji su tvoji. Ti ćeš (im) otkriti;

Ti ćeš među sve njih donijeti dobro.

Tebi [će se oni] diviti

Zbog svakog moćnog (djela). Ti si onaj kojeg nebesa blagosilju. Tebi će on zavidjeti,

On [koji se] prozvao tvojim [Gospodinom].

Ja sam [...] 56

[oni koji] su s [tobom] upućeni u te (stvari).

Zbog tebe

Njima će [ove (stvari)] biti rečene, I pronaći će spokoj.

Zbog tebe

Oni će vladati,

[i]   postati će kraljevima. Zbog [tebe]

Imat će milosti Za sve koje žale.

Jer kao što si ti prvi Koji je  sebe odjenuo,

Ti si isto tako prvi koji će se razodjenuti, I postat ćeš kakav si bio

Prije nego si se razodjenuo."

"I on poljubi moja usta. Primi me, i reče, "Ljubljeni moj! Evo, ot­ krit ću ti (stvari) koje (ni) nebesa ni arhonti nisu znali. Evo, otkrit ću  ti (stvari) koje on nije znao, on koji [se hvalisao, ... nema] 57 drugoga osim mene. Zar nisam živ? Budući da sam otac, [nemam li moć] za sve?" Otkrit ću ti, evo, sve, ljubljeni. [Shvati] i spoznaj sve [kako] bi mogao doći poput mene. Evo, otkrit [ću] ti onoga koji [je skriven]. No, ispruži sad svoju [ruku]. Sada me primi." [I] ja sam  ispružio svoje ruke, ali ga nisam pronašao gdje sam  mislio (da će biti). No, čuo sam  ga ka­  ko govori, "Shvati i primi me." Tada sam razumio, i strah me obuzeo. I obuzela me velika radost.

"Kažem vam, stoga, suci, vama je suđeno. I niste štedjeli, ali sami ste bili pošteđeni. Budite razboriti i [...] 58 niste [znali].

On je bio taj kojeg onaj koji je stvorio nebo i zemlju, i ondje obitavao, nije vidio.

On je bio [taj koji] jest život. On je bio svjetlo.

On je bio taj koji će postati.

I on će ponovo završiti ono što bijaše započeto

i započeti će ono čemu se približava kraj.

On je bio Duh Sveti i Nevidljivi, koji nije sišao na zemlju.

On je bio krepostan, i ono što poželi njemu se događa. Vidjeh ga da je bio gol, i na njemu nije bilo nikakva ruha.

Ono što on poželi njemu se događa [...]. 59

'"[Odrecite se] ovog teškog puta, koji je (tako) vijugav, [i] idite u skladu s njime koji želi [da]  postanete  slobodni  ljudi  [sa]  mnom,  na­ kon što se uzdignete iznad svake [vladavine]. Jer,  on (vam) neće  [sudi­ ti] zbog (stvari) koje ste učinili, već će imati milosti prema vama. Jer, (niste) ih vi učinili, već ih (je učinio) [vaš] Gospodin. [On  nije]  gnje­  van, već blag Otac.

'"No, vi ste [sami] sudili, i zbog ovoga ćete ostati u njihovim negva- ma. Sami ste sebe ugnjetavali, i pokajat ćete se, (ali) to vam neće biti od koristi. Gledajte onoga koji govori, i tragajte za onim koji šuti.  Spoznaj­  te onoga koji je došao na ovo mjesto, i shvatite onoga koji je (iz njega) otišao. Ja sam Pravednik, i ja <ne> sudim. Ja nisam gospodar, već po­ magač. On je izgnan prije nego je pružio svoju ruku. Ja [...]

'"[...]  60 i on mi dopušta da čujem.  Zasvirajte  u svoje trublje,  frule      i harfe iz [ove kuće]. Gospodin vas je izbavio iz zarobljeništva Gospo­ dinova, zatvorivši vam uši kako ne biste čuli zvuk moje riječi. Pa ipak [moći ćete se] pokloniti u svojim srcima, [i] zvat ćete me "Pravednik". Kažem vam, stoga:  Evo,  dao sam  vam  vašu kuću,  za koju kažete da ju je Bog podigao - tu (kuću) u kojoj vam je,  i kroz koju,  obećao naslije­  đe.  Ovu ću (kuću) osuditi na uništenje  i izvrgnut ću ruglu sve  one koji   su u neznanju. Jer, oni koji sude misle [...].' 61

"Toga dana svi se [ljudi] uznemiriše, i pokazaše da nisu uvjereni. I on ustade i poče tako govoriti. I unišao je (ponovo) istoga dana i go­ vorio nekoliko sati. A ja sam bio sa svećenicima, i nisam ništa otkrio o svojoj vezi s njime, zbog toga što su svi oni u jedan glas govorili, 'Haj­ de, kamenujmo Pravednika.' I ustadoše, govoreći, 'Da, ubijmo tog čovjeka, da više ne bude među nama. Jer on nam neće biti ni od kakve koristi.'

"I bijahu ondje i pronađoše ga kako stoji uz stupovlje hrama, pored silnog temeljnog kamena. I odlučiše ga baciti s visine, te tako i učine. I oni [...] oni [...]. 62 Zgrabiše ga i stadoše [udarati], vukući ga po zemlji. Polegoše ga, i staviše mu kamen na trbuh. I svi staviše svoje noge na taj kamen, govoreći, 'Griješio si!'

"I opet ga podigoše, budući je bio živ, i natjeraše ga da iskopa rupu. I natjeraše ga da uđe u nju. Nakon što su ga zakopali do trbuha, stado­ še ga kamenovati.

"A on je ispružio svoje ruke i izgovorio ovu molitvu - umjesto one koju je običavao govoriti:

'Bože moj i moj Oče,

koji si me spasio od ove mrtve nade,

koji si me učinio živim kroz otajstvo volje  svoje,  ne daj da mi potraj u dani na ovome svijetu,

nego dan tvoje [svjetlosti...] ostaje u [...] 63 spasenju.

Oslobodi me ovoga [mjesta] u kojemu sam boravio! Ne daj da tvoja milost u meni ostane zaboravljena,

Nego nek' milost tvoja postane čista!

Spasi me od zle smrti!

Iz groba me izvedi živog,

Jer je milost tvoja - ljubav - u meni živa Kako bih ispunio djelo ispunjenja!

Spasi me od grešnoga tijela,

Jer sam u te vjerovao svom snagom! Zbog toga što si život života,

Spasi me od neprijatelja koji ponižava! Ne puštaj me u ruke suca

Koji je okrutan spram grijeha!

Oprosti mi sve dugove iz dana (moga života)!

Zbog toga što sam živ u tebi, tvoja je milost u meni živa.

Sviju sam se odrekao, Ali tebe sam priznao.

Spasi me udaraca zla! Sada je [vrijeme] i tren.

O, Sveti [Duše], pošalji [mi] Spasenje  [...]  svjetlost [...]

Svjetlost  [...]  moći [...].'

"I kako je to [izgovorio, on] utihnu [...] riječ [... nakon toga ...] go­ vor [...]."





No comments: