Friday, April 2, 2021

Knjiga Tomina

 

Četiri prevoda, prvi moj, ostala tri preuzeti

 

 

Knjiga Tomina

 

Tajne reči koje je spasitelj izgovorio Judi Tomi koje, Ja, čak Ja, Mahaja, napisah, dok sam hodao, slušajući ih kako pričaju jedan s drugim.

Spasitelj reče, ''Brate Toma dok imaš vremena u svijetu, poslušaj me, i ja ću ti otkriti stvari koje si razmišljao u svojim mislima, '' ''Rečeno je da ti si blizanac i istinski sadrug, ispitaj sebe, i spoznaj tko si, na koji način postojiš i kako češ postati. Budući da češ biti zvan mojim bratom, nije prikladno da ti budeš u neznanju o sebi.

I ja znam da si ti razumio jer ti si već razumio da sam ja znanje istine. I dok ti pratiš me, iako si nerazumljiv, ti si u stvari već došao da znaš, i biti češ zvan ''onaj koji pozna sebe''. Jer onaj koji nije spoznao sebe nije spoznao ništa, ali onaj koji je spoznao sebe ima u isto vreme već stečeno znanje o dubini svega. Tako da, ti, moj brate Tomo, vidio si što je nejasno ljudima, to je, šta oni zbog nezanjanja posrću nasuprot.'' Toma reče gospodu,

''Zato ja molim te reci mi šta te pitam prije tvoga uznesenja, i kada čujem od tebe o sakrivenim stvarima, tad mogu pričati o njima. I očito je meni da istina je teška za izvesti pred ljudima.'' Spasitelj odgovori, govoreći, ''Ako stvari koje su vidljive tebi su nejasne ti, kako možeš čuti o stvarima koje nisu vidljive? Ako dela istine koja su vidljiva u svijetu su teška za tebe za spoznati, kako uistinu, tad, češ spoznati one koje sadrže uzvišenost do božanskog koje nije vidljivo? I kako češ biti zvan ''radnicima''? U ovom pogledu vi ste početnici, i niste stekli visinu savršenstva.''

A Toma odgovori i reče spasitelju, ''Reci nam o ovim stvarima, za koje kažete da nisu vidljive, već su skrivene od nas'' Spasitelj reče, ''Sva tijela...životinje su rođene...očito je kao ... .... ovo, također, oni koji su iznad ...stvari koje su vidljive, ali one su vidljive u njihovom korijenu, i njihov je plod koji ih hrani.  Ali ta vidljiva tela preživljavaju jedući stvorenja slična njima sa rezultatom promene tela. A to šta menja će propasti, i nema nade života od tad, budući da tijelo je zvjersko. Tako kao što telo životinja propada, tako će ti oblici propasti. Nemaju li oni odnos kao u životinja?

Ako, također prozilazi iz odnosa, kako će roditi išta različito od zvijeri? Tako, stoga, vi ste dojenčad dokle ne postanete savršeni.'' I Toma odgovori,''Stoga ja kažem ti gospode, da oni koji pričaju stvari koje su nevidljive i teške za objasniti su kao oni koji ispaljuju svoje strijele u metu po noći. Da budemo sigurni, oni pucaju strijele kako bi iko želio – budući da pucaju na metu – ali nije vidljivo. A kada svjetlo dođe i sakrije tamu, tad dela svakoga će se pojaviti. A ti, naše svetlo, osvetlaj, O gospode.'' Isus reče, ''U svijetlu je da svjetlo postoji.''

Toma, reče, govoreći, ''Gospodine, zašto ovo vidljivo svetlo koje sja zbog ljudi diže se i zalazi?'' Spasitelj reče, ''O blaženi Toma, naravno da ovo vidljivo svetlo sja zarad vas – ne da biste ostali ovde, već prije da biste išli – i gde god svi izabrani napuste zvjersko, ovo svjetlo će se povuči u svoju suštinu, jer je dobar sluga.'' Tad spasitelj nastavi i reče,

''O neistražena ljubavi svjetla! O gorčino vatre koja plamtiš u tijelima ljudi i u njihovoj srži, gorući u njima noću i danju, i gorenje delova ljudi i čineći njihove misli da postanu pijane i njihove duše poremećene...oni unutar ljudi i žena... ...noću pokrećući ih.... ...tajno i vidljivo. Jer muški pomiču...na ženama i žene na muškima. Stoga je rečeno, ''svako ko traži istinu od istinske mudrosti će učiniti sebi krila kao da leti, bježeći od požude koja prži duhove ljudi. I on će učiniti sebi krila da pobegne svakomu vidljivome duhu.''

Toma odgovori, govoreći, ''Gospode, to je tačno o čemu pitam, jer sam razumio da si ti onaj koji je blagotvoran nama, kako kažeš.'' Opet spasitelj odgovori i reče, ''Stoga je potrebno za nas da pričamo sa vama, budući da je ovo učenje savršeno. Ako, sad, vi želite da budete savršeni, vi ćete gledati te stvari, ako ne, vaša imena su ''neznanje'', budući da je neverovatno za pametnoga čovjeka da stanuje sa budalom, jer pametan čovjek je savršen u svoj mudrosti. A budala, štaviše, dobar i loš u isto vreme – uistinu mudar čovjek će biti hranjen istinom i (Ps. 1:3)

''Biti će kao drvo rastuće od vijugava potoka'' – videći da tamo su neki koji,premda imaju krila, jure na vidljive stvari, stvari koje su daleko od istine. Jer ono šta vodi ih, vatra, će dati im varku istine, i sjati će na njima sa propadljivom lepotom,i zatvoriti će ih u tamu i zarobiti ih sa mirisnim užicima. I zaslijepiti će ih sa nezadovoljivom požudom i spaliti njihove duše i postati za njih kao kolac zapet u njihovom srcu koji oni ne mogu nikada pomjeriti. I kao ugriz u usta, vodi ih prema vlastitoj želji. I okovalo ih je lancima i svezalo sve njihove delove sa gorčinom okova požude za te vidljive stvari koje će propasti i promeniti i skrenuti poticaj.

Oni su uvijek bili privlačeni na dole; kao ubijani, oni su priključeni ka svim životinjama propadljivog svijeta. Toma odgovori i reče, ''Očito je da je rečeno, Mnogi su... ... oni koji ne znaju... ...dušu''. A spasitelj odgovori, ''Blagosloven je mudar čovjek koji traga za istinom, i kada je nađe, on odmara na njoj zauvek i nije uplašen od onih koji hoće da ga uznemiruju.'' Toma odgovori i reče, ''Je li dobro za nas, gospode, da odmaramo u vlastitom?''

Spasitelj reče, ''Da, korisno je. I dobro je za vas jer stvari vidljive među ljudima će nestati – jer posuda njihova tijela će nestati, i kada bude dovedeno do ničega doći će da bude vidljiva stvar, među stvarima vidljivim. I tad vatra koju oni vide daje im bol zarad ljubavi za vjerom koju su prije posedovali. Oni će se ponovo sakupiti onome što je vidljivo. Štaviše, oni koji imaju vid među stvarima nisu vidljive, bez prve ljubavi oni će propasti u brigi za ovim životom i prženje vatre.  Samo malo kasnije, i ono što je vidljivo će nestati, tad bezoblična sjena će iskrsnuti i u sred grobova oni će zauvek stanovati na telima u boli i pokvarenosti duše.''

Toma odgovori i reče, ''Šta da kažemo u lice ovih stvari? Šta da kažemo slijepcima? Koje učenje da kažemo tim jadnim smrtnicima koji kažu, ''mi dođosmo da činimo dobro a ne da proklinjemo.'' A opet tvrde, ''da nismo rođeni u tijelu, ne bi znali bezakonja.'' Spasitelj reče, ''Uistinu, kako za te, ne poštujte ih kao ljude već kao životinje, jer kao što zvijeri proždiru jedna drugu, tako i ljudi ove vrste proždiru jedan drugog. Nasuprot, oni su lišeni kraljevstva jer vole sladost vatre i sluge su smrti i čine djela pokvarenosti. Oni ispunjavaju požudu otaca.

Oni će biti zbačeni dole u pakao i biti će mučeni gorčinom njihove zle prirode. Jer biti će bičevani tako da će juriti unazad, bilo da znaju ili ne, i oni će povući se iz delova svoga tela nestrpljivo, već sa očajem. I oni se raduju nad ... ... ludošću i rastrojstvom...Oni slijede ovu poremećenost bez uviđavanja njihova ludila, misleći da su mudri. Oni... ... njihovo telo... Njihove misli su upravljene njima samima, jer njihove misli su okupirane sa njihovim delima. Ali vatra će ih spaliti.'' I Toma odgovori i reče, ''Gospodine, što će raditi onaj koji im je bačen? Jer sam najzabrinutiji za njih; mnogi su oni koji se bore s njima.

Spasitelj odgovori i reče, ''Slušaj šta ću reći ti i veruj u istinu. Onaj koji sije i ono što je posijano će nestati u vatri – unutar vatre i vode – i oni će sakriti se u grobnicama tame. I nakon dugo vremena oni će pokazati plod zlog drveća, bijući kažnjeni, bijući ubijeni ustima zvijeri i ljudi na podsticanje kiša i vjetrova i vazduha i svjetla koje sija odozgor.'' Toma odgovori, ''Ti si izvjesno je uvjerio nas, gospode. Mi shvatamo u našemu srcu, da je očito, da je tako, i da tvoje riječi su dovoljne. Ali ove riječi koje ti govoriš nama su smiješne i prezrene svijetu jer su nerazumljive. I kako da ih propovedamo, budući da nismo uvaženi u svijetu?'' Spasitelj odgovori i reče,

'' Uistinu kažem vam da onaj koji će slušati vašu riječ i okrenuti svoje lice ili podsmijavati se na ove stvari, uistinu vam kažem on će biti predan vladaru gornjem koji vlada nad silama kao njihov kralj, i on će okrenuti toga okolo i baciti ga sa nebesa u ponor, i biti će zatvoren u uskom tamnom mjestu. Štaviše, on ne može se okrenuti ni pomjeriti na račun velike dubine Pakla i teške gorčine Pakla koji je čvrst... ...njima....oni neće oprostiti.......progoniti te. Oni će predati...ka....anđelu Tartarouhosu...vatra progoni ih...vatreni bičevi koji bacaju iskre u lice onih koji su progonjeni.

Ako pobegne prema zapadu, on nalazi vatru. Ako se okrene južno, on nalazi tamo izvor. Ako se okrene severno,prijetnja bukteće vatre sreće ga opet. Niti on nalazi puta do istoka tako da pobegne tamo i bude spasen, jer on nije našao ga u danu on je bio u tijelu, tako da bi našao na dan suda.'' Tad spasitelj nastavi, ''Jao tebi,bezbožnici, koji nemate nade, koji se uzdaš na stvari koje se neće dogoditi!'' ''Jao vama zarad kotla koji se okreče u vašim mislima! Jao vama unutar zahvata vatre, koja je u vama, jer će proždrijeti vaša tijela otvoreno i podrati vaše duše tajno, i pripremiti vas za vaše drugare! Jao vama, zarobljenici,jer ste vezani u pećine! Jao smijehu! U smijehu ludaka ti se raduješ! Ti niti shvataš svoju propast, niti se odražavaš na svoje okolnosti, niti si razumio da stanuješ u tami i smrti!

Nasuprot, ti si pijan sa vatrom i pun gorčine. Tvoj um je pometen zarad vatre koja je u tebi, i sladak je tebi otrov i udarci tvojih neprijatelja! I tama usta za te kao svjetlo, jer ti si predao svoju slobodu za sužanjstvo!  Pomračio si svoje srce i predao svoje misli u ludost, ti si ispunio svoje misli sa dimom vatre koji je u tebi! I tvoje svjetlo je sakriveno u oblaku ili... i odeća koja je na tebi, ti... ... I bio si uhvaćen od nade koja ne postoji. I komu si verovao? Ne znaš li da vi svi stanujete među onima koji ... ...ti kao da ti...

Vi ste krstili vaše duše u vodi tame! Hodali ste sopstvenim hirovima! Jao vama koji stanujete u grehu, nepažljivi da svetlo sunca koje sudi i gleda dole na sve će kružiti oko svih stvari kao da porobi neprijatelje. Ti čak ne primečuješ mjesec, kako noć i dan gledaju dole, gledajući na tela tvojih pokolja! Jao vama koji volite povučenost sa ženama i prljavim odnosom sa njima! Jao vama stisnutima u silama vašeg tela, jer će vas unesrećiti! Jao vama koji se držite u  silama zlih demona! Jao vama koji zabavljate svoje telo sa vatrom!

Ko je ko će kišiti svježu rosu na tebe da ugasi veliku vatru od tebe zajedno sa gorenjem? Tko je ko će učiniti sunce da sija nad raspršenom tamom u tebi i skrivenom tamom i prljavom vodom?'' ''Sunce i mjesec će dati miris tebi sa vazduhom i duhom i zemljom i vodom. Jer ako sunce ne sija na tim telima, oni će se osušiti i stradati kao korov. Ako sunce sija na njima, oni će prevladati i zagušiti vinovu lozu, ali ako loza prevlada i zakloni taj korov i sve drugo što raste tuda i širi i cvijeta, ono samo nasleđuje zemlju u kojoj raste, i svako mjesto ono zaklanja gde vlada.

I kad raste, ono vlada zemljom svom i ono je rodno svome gospodaru, i zadovoljava ga još više, jer on bi dopustio velike boje zarad tih biljaka dokle ih ne uspravi. Ali loza sama uklanja ih i guši ih, i oni umiru i postaju kao zemlja''

I Isus nastavi i reče im, ''Jao vama, jer niste primili učenje, i oni koji su ...će raditi na propovijed... I vi jurite u... ... ... će poslati ih dolje... ...ubijate ih danima kako bi oni ustali od smrti. Blagosloven si ti koji imaš predznanje prije znanja i kamenje spoticanja i gde beže strane stvari.

Blagosloven si ti koji si izružen i nisu uvažen zarad ljubavi njihova gospodara koju ima nada njima.

Blagosloveni ste vi koji plačete i koji ste zlostavljani od onih bez nade, jer ćete biti oslobođeni svakih okova. Gledajte i molite da ne dođete i budete u telu, već radije da dođete iz okova gorčine ovoga života. I kada molite, naći ćete odmor, jer ste ostavili iza trpljenje i nemilost.

Jer kad vi dođete iz trpljenja i muka tijela, primiti ćete odmor od dobroga, i vladati ćete sa kraljem, vi pridruženi njemu i on sa vama, od sada nadalje, i u vijeke vekova. Amin.''

Knjiga Tome Borca napisana do savršenstva.

Sjetite me se također, moja braćo, u vašim molitvama. Mir svecima i onima koji su duhovni.

 

 

 

 

 

 

 

 

KNJIGA TOME ATHLETESA (II,7)

 

Uvod:

JOHN  D.  TURNER

 

Knjiga Tome Athletesa sedma je i posljednja rasprava u Kodeksu II koptske gnos- tičke knjižnice iz Nag Hammadija. Posrijedi je dijalog otkrivenja između  uskrslog Isusa i brata mu blizanca Jude Tome, koji je tobože zabilježio Mathaias (apostol Ma- tej?), a koji se odvija nešto prije  Isusova uzašašća.  Književno je to uobličenje preda­ ja iz sirijske Edesse o apostolu Judi,  drugog imena Toma,  misionaru u Indiju. Djelo je najvjerojatnije nastalo u prvoj polovici trećeg stoljeća n. e. Dva su izdanka ove iste predaje datirana s priličnom sigurnošću: Evanđelje po Tomi je napisano između 50. i 125 g., a Djela Tomina oko 225. g. n. e. Oba su, po svemu sudeći, nastala u okružju asketskog, predmanihejskog kršćanstva Osroene (istočna Sirija, između Edesse [mo­ derna Urfua] i Messene). Knjiga Tome Athletesa vjerojatno zauzima središnje mjesto, između Evanđelja po Tomi i Djela Tominih, i to po: 1) datumu nastanka, 2) značaju uloge Tome u samim djelima, 3) samom razvoju, od zbirke izreka koju zapisuje To­  ma (Evanđelje po Tomi), preko dijaloga između Isusa i Tome (Knjiga Tome Athlete­ sa), do potpuno razvijene pripovijesti o Tominim misionarskim podvizima (Djela To­ mina). Ova je koptska verzija po svoj prilici prijevod s grčkog, jer, u suprotnom, o tek­ stu nema spomena u zapisima iz tog vremena.

Izvorni naslov označava djelo kao "knjigu Tome athletesa" (tj, "onoga koji se bo­ ri" s vatrenim tjelesnim strastima) upućenu savršenima, dok početni reci označavaju djelo kao zbirku "tajnih izreka" koje je Isus izrekao Judi Tomi, a koje je Matej, čuv­ ši njihov razgovor, zapisao. Sama oznaka "izreke" ustvari nema veze sa žanrom dje­ la, budući da je ipak posrijedi dijalog otkrivenja. Ovaj se tip dijaloga razlikuje od pla­ tonskog dijaloga, u kojem se do rađanja znanja dolazi postupno, kroz konverzacijski proces argumenta, protuargumenta i razjašnjenja. Dijalog otkrivenja, pak, slijedi knji­ ževnu formu zvanu eratapokriseis ("pitanja i odgovori"), u kojem su iskušenici izvo­ đenjem zaključaka otkrivali istinu od duhovnog autoriteta u obliku katehetskih odgo­ vora na aktuelna pitanja. Takve dijaloge otkrivenja nalazimo u mnogim poganskim hermetičkim, i gnostičkim kršćanskim tekstovima, uključujući i mnoge iz zbirke Nag Hammadi (Ivanov apokrif, Sofija Isusa Krista, Rasprava o Osmom i Devetom, Dija­ log Spasitelja, Petrova poslanica Filipu). Ti su dijalozi smješteni u vremenski okvir između uskrsnuća i uzašašća, kada se Spasitelj na zemlji ukazao u svom pravom bo­ žanskom obliku, tako da su i on i njegov nauk izabranim apostolima dostupni u obliku s kojeg je podignut oblak materijalnoga, koji - smatralo se - zamućuje duhovni značaj njegova prilično paraboličnog zemaljskog nauka prije uskrsnuća. Ovaj poseban nauk


može biti prosvjetljujući komentar njegovog manje jasnog zemaljskog nauka, ili čak nova otkrivenja određenim apostolima. Kao Spasiteljev brat blizanac, Toma je imao pravo izravnog uvida u prirodu samog Spasitelja i njegova nauka. "Upoznavši sebe" Toma će također upoznati "dubinu svekolikosti", iz koje je Spasitelj došao i u koju će se vratiti, postajući tako misionar koji posjeduje istinski Isusov nauk.

Pokazuje se kako ovaj  istinski Isusov nauk strogo slijedi  načelo askeze.  Osnovni je njegov motiv, i riječ koja se opetovano ponavlja, "vatra": vatra tjelesnih strasti  ko­ je muče dušu, vatra pakla kao njezin pandan - svatko će biti kažnjen  na način na koji  je i zgriješio. Oko te glavne teme okupljene su brojne pojmovne opozicije. Naravno, prisutnost Spasitelja kao poslanika svjetla prosvjetljuje oči,  kako bi one  mogle vidje­ ti nevidljivu stvarnost unutar onoga što je dotad bilo vidljivo jedino osjetilima, i stoga iluzorno.  Rasprava,  stoga,  iskazuje platonistički dualizam radikalnog asketskog tipa, i može se s pravom smatrati prije asketskim djelom u širem smislu, nego gnostičkim. Gnostički mit o stvaranju svijeta božanskom pogreškom ili zlim silama niti se spo­ minje niti podrazumijeva, a dualizam rasprave je više antropološki (tijelo/duša) nego kozmički (iznad/ispod). Prikladnije bi, stoga, bilo odrediti ovu doktrinu kao kristija- niziranu mudrost sa asketskom primjenom: izrazito su prisutne mudrosne teme potra­ ge, pronalaženja, muke, spokoja, vladanja (usp. Evanđelje po Tomi, izreka 2, itd.), ko­ je su stavljene u službu veličanja asketskog života putem platonskog dualizma između vidljivog-strasnog-prividnog, i nevidljivog-duhovnog-stvarnog.

Danas postoje dvije sukobljene teorije o  pitanju  nastanka Knjige  Tome Athlete­ sa. Novija, koju je iznio H. M. Schenke, drži daje njezin izvor vjerojatno  nekršćan- ska helenističko židovska mudrosna rasprava, koja je kasnije kristijanizirana postav­ ljanjem lika Isusa na mjesto božanske mudrosti koja nudi otkrivenje,  dodatkom  fra­  ze "Knjiga Tomina" naslovu, te preradom  cijelog  djela  iz žanra rasprave tumačenja, u dijalog otkrivenja. Tekst je razlomljen na manje cjeline u kojima se tumačenje stav­ lja u usta uskrslog Isusa; samo je tumačenje izmijenjeno u odgovore na tobožnja pi­ tanja koja mu postavlja apostol Toma, a koja su ubačena tek kao izlika za  Spasitelje­ ve odgovore.

Ranija teorija, koju je razvio autor ovog uvoda, temeljila se na činjenici da sam di­ jalog između Tome i Isusa zauzima tek prve tri petine rasprave (138,4-142,21), dok preostale dvije petine (142,21  - do kraja)  zapravo  čine poduži  Spasiteljev  monolog, u kojem Toma više ne igra nikakvu ulogu. Ovo, kao i otkriće prijelaznog uredničkog 'šava' u 142,21, navodi na zaključak daje Knjiga Tome Athletesa možda nastala spa­ janjem dvaju odvojenih djela. Prvo od ta dva djela, dijalog Tome i Isusa od kojeg su nastale prve tri petine djela, možda je imalo naslov "Knjiga Tome Athletesa Upućena Savršenima". Preostale dvije petine sačinjavaju Spasiteljeve izreke koje  su možda bi­ le sakupljene u homiletičkoj zbirci naslova "Tajne riječi koje je Spasitelj izgovorio, a koje sam ja, čak i ja, Matej, zapisao". Redaktor je kasnije  stavio dijalog ispred  izreka, a na sam početak stavio tu početnu rečenicu, pojačanu spomenom Tome kao primate­ lja tajnih riječi, i Mateja kao pisara, no kasnije je ispod posljednje rečenice dodao na­ slov koji označava Tomu kao autora cijeloga djela.

Premda su obje ove teorije još uvijek otvorene, nema nikakve dvojbe da je Knjiga Tome Athletesa u svojoj povijesti pretrpjela mnoge redaktorske intervencije. S druge


strane, ona predstavlja novi izvor za kritičko istraživanje ranokršćanske književnosti, i za proučavanje procesa prilagođavanja različitih književnih žanrova za potrebe krš­ ćanskog učenja. Djelo također predstavlja značajan prilog rastućem korpusu kršćan­ ske mudrosne literature, sa svojim naglaskom na traženju, pronalaženju, počivanju i podređivanju vladavini istine, kao načinu bijega od životnih nedaća.

 

 

KNJIGA TOME ATHLETESA II 138, 1-145, 19

145,20-23

 

Tajne riječi koje je Spasitelj rekao Judi Tomi koje sam ja, čak i ja Mathaias, zapisao, dok sam hodao, osluškujući njihov razgovor.

Spasitelj reče, "Brate Toma, dok si još na ovome svijetu, poslušaj me, i ja ću ti otkriti ono o čemu si duboko promišljao.

"Budući da je rečeno da si moj blizanac i istinski sljedbenik, ispitaj samoga sebe i spoznaj što jesi, na koji način postojiš, i kakav ćeš posta­ ti. Budući da će te zvati bratom mojim, ne priliči da samoga sebe ne po­ znaješ. Znam da si razumio, jer već si i prije razumio da sam ja znanje o istini. I dok me pratiš, iako ne shvaćaš, ti si (u stvari) već spoznao, i zvat će te 'onaj koji sebe poznaje'. Jer, onaj koji sebe nije spoznao, ništa nije spoznao, a onaj koji je sebe spoznao istovremeno je već primio znanje o dubinama svega. Ti si zato, brate moj Toma, vidio ono što je ljudima nepoznato, to jest, ono o što, u neukosti svojoj, posrću."

Toma tad reče Gospodinu, "Preklinjem te da mi odgovoriš na ono što ću te pitati prije tvog uzlaska, i kada čujem od tebe o stvarima skri­ venim, tad ću o njima moći govoriti. Jasno mi je da je istinu doista te­ ško objaviti ljudima."

Spasitelj odgovori, i reče, "Ako su ti vidljive stvari nejasne, kako možeš slušati o stvarima koje nisu vidljive? Ako su djela istine koja su vidljiva svijetu vama teško izvediva, kako ćete onda izvesti ona koja se odnose na uzvišenu visinu i na pleromu koja nije vidljiva? I kako će vas onda zvati 'radnicima'? U tom pogledu vi ste još naučnici i niste još pri­ mili visinu savršenstva."

Toma tad odgovori, i reče spasitelju, "Kazuj nam o tim stvarima za koje veliš da nisu vidljive, [a] koje su nama skrivene."


Spasitelj reče, "[Sva] tijela [...] zvijeri se rađaju [...]... očita je poput [...] ... [...] ... ovo, također, oni koji su iznad  [...]  stvari koje  su vidljive, no vidljive [su] 139 u svome vlastitome korijenu, a njihov ih plod hra­ ni. Ta vidljiva tijela preživljavaju jer proždiru stvorenja slična sebi, pri čemu se tijela mijenjaju. No, što se mijenja, propast će i nestati, i nema mu više nade za život, budući da je to tijelo zvijeri. I kao što tijela zvi­ jeri propadaju, tako će isto i ova obličja propasti. Ne proizlaze li ona iz snošaja koji je nalik životinjskom? Ako i ono (tijelo) isto proizlazi iz snošaja, kako bi mogla rađati išta drugo osim zvijeri? Iz tog ste razloga vi dojenčad, sve dok ne postanete savršeni."

A Toma odgovori, "Kažem ti, stoga, Gospodine, da su oni koji govo­ re o stvarima nevidljivim i teško objašnjivim, nalik onima koji odapinju svoje strijele u metu u crnoj noći. Oni zasigurno odapinju svoje strijele kao što bi to svatko učinio - jer, gađaju u metu - ali ona se ne vidi. No, kada dan svane i prekrije tamu, svačije djelo tad će postati jasno. A ti, svjetlosti naša, prosvijetli, o Gospode."

Isus reče, "Svjetlost u svjetlosti postoji."

Toma progovori, rekavši, "Gospode, zbog čega ovo vidljivo svjetlo koje sja zbog ljudi izlazi i zalazi?"

Spasitelj reče, "O, blaženi Toma, naravno da ovo vidljivo svjetlo sja zbog vas - ne zato [da] biste vi ovdje ostali, već da biste krenuli dalje - i kada sve što je izabrano napusti ono životinjsko, ovo će se svjetlo po­ vući naviše u svoju bit, i njezina će je bit pozdraviti, budući da je ona dobar sluga."

Spasitelj tad nastavi i reče, "O neistraživa ljubavi za svjetlom! O gor­ čino vatre koja raspiruje svoj plam u tijelima ljudi i njihovoj srži, raz- garajući u njima obdan i obnoć, udove im spaljujući i [čineći] da njiho­ vi umovi postanu opijeni i duše njihove smetene [...] ih i među muškar­ cima i ženama... [...] noći i primičući ih, [...]... potajno i bjelodano. Jer, muškarci se [primiču ... ženama] i žene [muškarcima. Stoga je] 140 re­ čeno, 'Svatko onaj tko traži istinu od istinske mudrosti, načinit će sebi krila kako bi odletio, i pobjegao od požude koja pali duhove ljudske'. I načinit će sebi krila da se udalji od svakog vidljivog duha."

A Toma odgovori, rekavši, "Gospodine, upravo te o tome pitam, jer sam razumio da si ti onaj koji je prema nama dobrostiv, kao što i ka- žeš.


I spasitelj odgovori i reče, "Neophodno nam je, stoga, s vama govo­ riti, jer ovo je nauk za savršene. Ako želite postati savršeni, proučit će­ te ove stvari; ako, pak, ne želite, tada je vaše ime 'Neuki', budući da je nemoguće umnome čovjeku biti u društvu s budalom, jer uman je čov­ jek savršen u svojoj mudrosti. Lakoumnome je, međutim, i dobro i loše isto - doista, mudrome će čovjeku istina biti hrana i (Ps 1,3) 'poput stab­ la koje raste kraj krivudava potoka' - i on će uvidjeti da postoje neki koji, iako imaju krila, jure ka stvarima vidljivim, stvarima koje su da­ leko od istine. Jer, to što ih vodi, vatra, dat će im privid istine, [i] oba- sjavat će ih [propadljivom]  ljepotom,  i zatočit će ih u mračnu slatkoću i zarobiti ih miomirisnim užicima. I oslijepit će ih nezajažljivom požu­ dom i spaliti im duše, i postat će za njih poput lomače koja im je u srci­ ma zaglavljena i koje se nikad ne mogu riješiti. I poput žvale u ustima ona ih vodi kamo zaželi.

"I okovala ih je svojim lancima i sputala sve njihove udove gorči­ nom uza požude za tim vidljivim stvarima, koje će propasti i izmijeni­ ti se i prepuštati se trenutačnom porivu. Uvijek ih je sve vuklo prema dolje; kad budu ubijeni, oni će se stopiti sa svim zvijerima propadljivo- ga svijeta."

Toma odgovori i reče, "Očigledno je, i bijaše rečeno, '[Mnogi su ...

... oni koji ne znaju [...] ... dušu.'"

[Spasitelj] odgovori, i reče, "[Blažen je] mudar čovjek koji je [tragao za istinom, i] kada ju je pronašao, počinuo 141 u njoj zanavijek, i nije se bojao onih koji su željeli da ga uznemire."

Toma odgovori i reče, "Je li dobro za nas, Gospodine, da počivamo među svojima?"

Spasitelj reče, "Jest, korisno je. I dobro je za vas, budući da će se stvari koje su među ljudima vidljive u zemlji rastočiti - tijelo će  se nji­ hovo rastočiti, i kada propadne, postojat će među vidljivim stvarima, među stvarima koje se mogu vidjeti. I vatra koju vide nanijet će im bol zbog ljubavi prema vjeri koju su ranije posjedovali. Bit će skupljeni i vraćeni do onoga što je vidljivo, a oni koji posjeduju vid među stvarima koje nisu vidljive, bez prve ljubavi iščeznut će u brizi za ovaj život, i u plamenu vatre. Još samo malo vremena preostaje, a potom će se ono što


je vidljivo rastočiti; bezoblične će se sjenke pojaviti, i zauvijek će obi­ tavati među grobnicama, nad leševima u boli i propadanju duše."

Toma odgovori, i reče, "Što mi možemo reći u svjetlu ovih  stva­ ri? Što ćemo reći slijepima? Kakav nauk da prenesemo onim bijednim smrtnicima koji kažu, 'Dođosmo da [činimo] dobro i da ne proklinje­ mo', a opet [tvrde] 'Da nismo rođeni od krvi i mesa, bismo li upozna­ li [opačinu]'?"

Spasitelj reče, "Doista, što se [takvih] tiče,  ne  smatrajte  ih  ljudima, već ih promatrajte [kao] zvijeri, jer  kao  što  zvijeri  jedna  drugu  proždi- ru, tako isto i ljudi ove vrste proždiru jedan drugoga. Upravo suprotno, njima je [kraljevstvo] uskraćeno, budući da ljube slatkoću vatre, i da su sluge smrti, i da hrle ka djelima kvarnosti.  Oni  ispunjavaju  požudu  svo­ jih otaca. Bit će bačeni dolje u ponor i bačeni će biti na muke gorčine njihove zle prirode. Bit će bičevani i poželjet  će vratiti  se natrag, kamo, ni sami ne znaju,  i  [udaljit  će se]  od svojih udova obuzeti, ne strpljivoš­  ću i mirnoćom, već očajem. Oni se raduju [...] [...] ludilu i pomućenju

... [Oni] idu u [tom] pomućenju, ne prepoznajući [vlastito ludilo, misle­ ći] da [su] mudri. [Oni...] ... svoje tijelo [...] 142 Njihov je um usmjeren samo na njih same, a misao je njihova zaokupljena time što čine. Vatra će ih spaliti!"

Toma odgovori i reče, "Gospodine, što da čine oni koji su k njima dolje bačeni? Vrlo sam zabrinut zbog njih; mnogi su koji se protiv njih bore."

Spasitelj odgovori i reče, "Koje je tvoje mišljenje o tome?"

Juda - onaj koji se zove Toma - reče, "Tebi, gospodine, pristoji go­ voriti, a meni slušati."

Spasitelj odvrati, "Slušaj što ću ti reći, i vjeruj u istinu. Ono što sije i ono što je posijano rastopit će  se u njihovoj  vatri - u vatri  i vodi - i  oni će se sakriti u grobnice tame. I nakon mnogo vremena oni će pokazati podove zlih stabala, kažnjeni i ubijani raljama zvijeri i čovjeka,  na po­  ticaj kiša, i vjetrova, i zraka, i svjetla koje sja odozgo."

Toma odgovori, "Uistinu si nas uvjerio Gospodine. Shvaćamo u svojim srcima i jasno nam je da je tomu [tako], i da je tvoja riječ do­ voljna. Ali te riječi koje ti nama govoriš, svijetu su smiješne i prezira dostojne, budući da ih ne razumije. Kako, dakle, da odemo i propovije­ damo, kad nas [u] tom svijetu ne cijene?"


Spasitelj odgovori i reče, "Uistinu, kažem vam, da će onaj koji poslu­ ša [vaše] riječi i okrene glavu, ili koji im se smije ili ruga, uistinu, kažem vam, taj će biti predan u ruke vladaru odozgo, koji s visine poput kra­  lja vlada nad svim silama, a on će takvoga okrenuti i baciti ga s neba do­ lje u ponor, da tamo bude zatočen u uskome, mračnome mjestu. On se, štoviše, neće moći ni okrenuti niti pomaknuti zbog velike dubine Tarta- ra i [teške gorčine] Hada koji je postojan [...] [...] njih ka  ...  [...]  oni  ne­ će oprostiti... [...] vas progoniti. Oni će prepustiti [...] [...] anđelu Tarta- rouchosu [...] ih vatra proganja 143 [...] vatreni bičevi koji prosipaju ki­ šu iskrica u lice onoga koga se progoni. Ako bježi na zapad, naći će vatru. Ako okrene na jug, i tamo će je naći. Ako se okrene ka sjeveru, prijetnja pobješnjele vatre opet ga sustiže. Ni na istoku on ne nalazi put bijega i spasenja, jer, nije ga bio našao ni kad je bio u tijelu, pa kako bi ga pronašao na sudnji dan."

Spasitelj tad nastavi i reče, "Jao vama, bezbožnici koji nemate nade, koji se uzdate u stvari koje se neće dogoditi!

"Jao vama koji se nadate u tijelu, i u tamnici koja će propasti! Koli­ ko ćete dugo biti nesvjesni? I koliko ćete još dugo smatrati da će i ne- propadljivo propasti? U ovaj svijet vi polažete svoje nade, a vaš je bog ovaj život! Vi uništavate svoje duše!

"Jao vama u vatri koja u vama gori, jer ona je nezasitna! "Jao vama zbog kotača koji se u vašim umovima okreće!

"Jao vama koji ste u stisku vatre koja vas iznutra izgara, jer ona će otvoreno proždrijeti vaše tijelo a potajno vaše duše, i pripremit će vas za vaše drugove!

"Jao vama, uznici, jer vi ste zatočeni u spiljama! Smijete se! U luđač­ kom se smijehu radujete! Niti ste svjesni svoje propasti, niti razmišljate o okolnostima, niti [ste] još shvatili da obitavate u tami i [smrti]! Upravo suprotno, opijeni ste vatrom i [puni] gorčine. Um vam je pomućen zbog [vatre koja je] u vama, i slatki vam se čine otrov i udarci neprijatelja va­ ših! Tama se digla za vas, poput svjetla, jer, svoju ste slobodu vi predali zbog ropstva! Zamračili ste svoja srca i predali svoje misli ludosti, ispu­ nili ste misli svoje dimom vatre koja je u vama! I svjetlo se vaše [skrilo] iza oblaka [...] i ruho koje je na vas stavljeno, vi [...]  [...].  Ugrabila [vas] je [nada koja] ne postoji. I tko je taj kojem [ste] vjerovali? Zar [ne znate


da] svi vi prebivate među onima koji [...] [...] vas kao da [vi...]. 144 Du­ še ste svoje krstili u vodi tame! Išli ste vođeni vlastitim hirom!

"Jao vama koji ste u zabludi, nesvjesni  da svjetlost sunca koje sudi  i odozgo na sve gleda kruži oko svih stvari, kako bi porobilo neprijate­ lje. Ne primjećujete čak ni mjesec, kako i noću i danju promatra odoz­ go, zbrajajući tijela iza vaših pokolja!

"Jao vama koji volite intimnost sa ženskim rodom, i oskrnavljeni s njima imate odnos!

"Jao vama koji ste od sila svojih tijela u čvrstome stisku, jer one će vas mučiti!

"Jao vama koji ste u čvrstome stisku demonskih sila!

"Jao vama koji udove svoje mamite vatrom! Tko je taj koji  će spus­  titi na vas kišu osvježujuće rose da ugasi golemu vatru iz vas i vašeg izgaranja? Tko je taj koji  će učiniti  da vas  sunce  obasja  i  rastjera  tamu u vama, da ukloni tamu i onečišćenu vodu?

"Sunce i mjesec dati će vam miris, zajedno sa zrakom, duhom, zem­ ljom i vodom. Jer, ako sunce ne obasja ta tijela, ona će usahnuti i nes­ tati, poput korova ili trave. Ako ih sunce obasja, on će prevladati i po­ četi gušiti vinovu lozu; no ako loza prevlada i zasjeni taj korov [i] svo ostalo grmlje koje kraj njega raste i [širi se] i cvjeta, ona sama nasljeđu­ je zemlju na kojoj raste; i vlada nad svime što zasjenjuje. A kada naras­ te, ona vlada svom zemljom, i obilje nosi svom gospodaru, i čini ga još radosnijim, jer, mnogo bi boli trpio zbog tih biljki dok ih sve ne iščupa. No, vinova je loza sama uklonila i zagušila to bilje, i ono je umrlo i po­ stalo kao zemlja."

Isus tad nastavi i reče im, "Jao vama, jer niste primili nauk, i oni koji su [...] propovijedat će [...]. I [vi] hrlite u ... [...] [...] poslat će [ih] dolje

... [...] ubijate ih svakodnevno 145 kako bi ustali iz mrtvih.

"Blago vama koji već posjedujete znanje o kamenu spoticanja i ko­ ji bježite od stranih stvari.

"Blago vama koji trpite pogrde i uvrede zbog ljubavi koju Gospodin prema vama osjeća.

"Blago vama koji jecate i koje ugnjetavaju oni koji ne posjeduju na­  du, jer vi ćete biti oslobođeni svih uza.

"Pazite i molite da ne završite u tijelu, već da izađete iz svih uza gor­ čine ovoga života. I kroz molitvu, vi ćete naći mir, jer ostavili ste iza


sebe patnju i sramotu. I kada izađete iz patnje i oslobodite se tjelesnih strasti, primit ćete pokoj od dobroga, i vladat ćete s kraljem, vi sjedinje­ ni s njim i on s vama, od sad pa zanavijek. Amen."

Knjiga Tome Athletesa Upućena Savršenima

 

Sjetite me se, braćo moja,

[u] svojim molitvama: Mir svecima

I onima koji su duhovni.

 

 

 

 

 

Knjiga Tomina

 

 

Tajne reči što ih je Spasitelj saopštio Judi Tomi, koje sam ja, Mataija (= Matej), zabeležio. Koračajući, slušao sam njihov razgovor.

Spasitelj reče: »Brate Tomo, saslušaj me dok imaš vremena na ovome svetu da bih ti otkrio stvari o kojima si razmišljao u svome srcu. Pošto je rečeno da si ti moj brat blizanac i istinski prijatelj, preispitaj sebe i spoznaj ko si i kakav si bio ili kakav ćeš biti. Pošto te nazivaju mojim bratom, ne treba da budeš lišen spoznaje o sebi. A ja znam da si stekao znanje, jer već si me spoznao, da sam ja saznanje istine, tako da sada koračaš kraj mene čak i ako to ne znaš. Već si došao do saznanja, i bićeš nazvan „onaj ko poznaje sebe“, jer onaj ko nije spoznao sebe nije spoznao ništa. Ali, onaj ko je spoznao sebe već je došao do saznanja o dubini Svega. Zbog ovoga si, dakle, ti, brate Tomo, video ono što je skriveno od ljudi, ono što ih ljuti, jer ga ne poznaju«.

Toma reče Gospodu: »Zato te molim da mi kažeš stvari o kojima sam te pitao pre tvoga uspeća. A kada od tebe budem čuo o stvarima skrivenim, tada ću moći o njima da govorim, i vidim da je među ljudima teško činiti istinu«.

Spasitelj odgovori i reče: »Ako su stvari koje su tebi otkrivene među vama skrivene, kako je moguće da ti čuješ stvari koje nisu otkrivene? Ako je vama teško činiti dela istine koja su vidljiva na ovome svetu, kako ćete onda činiti stvari koje pripadaju blaženoj uzvišenosti i Pleromi, koje nisu vidljive? Kako onda da budete nazvani

„poslenicima“? Zbog toga ste početnici, i još niste dosegli uzvišenost savršenstva«.

Toma odgovori i reče Spasitelju: »Reci nam o tim stvarima za koje kažeš da nisu vidljive, već skrivene od nas«.

Spasitelj reče: »Sva tela [stvorena su kao] zveri koje začinju (ili: su začete) [...] [oni su] vidljivi kao [stva]ranje koje [...] to samo. Oni koji su na strani neba (= gore) [...] koji su vidljivi, ali oni su vidljivi samo od svoga korena. A plod njihov je ono što ih hrani. Ali, ova tela koja su vidljiva hrane se stvorenjima koja su im nalik. Zato se tela menjaju. Ali, ono što se menja propašće i biće uništeno, i od sada nema nade da živi; jer, telo je životinjsko. Kao što tela životinja propadaju, tako će i ove tvorevine propasti. Zar ono (telo) nije proizvod zajedničkog življenja, kao i kod životinja? Ako je i ono proizvod toga, kako će ono biti drugačije? Zbog toga, dakle, vi ste mali sve dok ne postanete savršeni«.


Ali, Toma odgovori: »Zato ti govorim, Gospode, da su oni koji govore o stvarima što nisu vidljive i koje je teško objasniti nalik onima koji razastiru svoje vatre (ili: strele) radi putokaza u noći. Oni uistinu razastiru svoje vatre (ili: strele) poput nekih, da bi od njih stvorili putokaz, ali on nije vidljiv. Ali, kada dođe svetlost i zastre tamu, tada će svačije delo biti vidljivo. Ali, ti si naša svetlost kada sijaš, Gospode«.

Isus reče: »Svetlost je u svetlosti«.

Toma progovori i reče: »Gospode, zašto vidljiva svetlost, koja svetli radi ljudi, izlazi i zalazi?«

Spasitelj reče: »O, blaženi Tomo, vidljiva svetlost svetlela je radi vas, da ne biste ostali ovde, već da biste mogli otići odavde. Ali, kada svi odabrani odbace životinjsku prirodu, tada će se svetlost povući u svoje pravo biće. A njeno pravo biće uzeće je k sebi zato što je ona dobar sluga«.

Zatim Spasitelj nastavi i reče: »O, kako je nedostižna ljubav prema svetlosti, kako je gorka vatra što plamsa u telima ljudi i srži njihovoj, što plamsa u njima dan i noć i sagoreva njihove udove, opija njihova srca i unosi pometnju u njihove duše, i [...] ih u muškarcima i ženama [danj]u [i no]ću, i pokreće ih silovito [plamteći] u tajnosti i vidljivo. Jer, muškarci [...] i žene [kreću se] bez [...« Zatim] on reče: »Svako ko istinski mudru osobu upita o istini pripremiće sebi krila da bi mogao odleteti, pobeći pred željom koja sagoreva ljudski duh. I on će pripremiti sebi krila, i pobeći pred svakim duhom koji je vidljiv«.

Toma odgovori rekavši: »Gospode, to je ono o čemu te pitam, jer spoznao sam da si ti onaj koji nam je od koristi, kao što kažeš«.

Spasitelj ponovo odgovori i reče: »Zbog toga je neophodno da vam kažemo da je ovo nauk za savršene. Ako, dakle, želite da budete savršeni, ravnaćete se prema njemu; ako ne, bićete neznalice, jer mudar čovek ne može prebivati sa budalom.1 Jer, mudar čovek pun je svakovrsne mudrosti, ali za budalu su dobro i zlo u istoj ravni; mudar čovek hraniće se istinom i postade nalik drvetu što raste kraj reke. Jer, ima nekih što imaju krila koji lete iznad vidljivih stvari, a delako su od istine. Jer, onaj ko ih vodi — to je vatra — pružiće im iluziju istine i obasjavaće ih lepotom dok [ih] uništava. Zarobiće ih prijatnošću tmine i odneće ih u miomirisu užitka. I oslepeće ih neutoljivom željom i sagoreće njihove duše, i biće im kao kolac zaboden u srce koji se nikada neće moći iščupati. I poput uzde, vuče ih gde je njemu volja. I okovao ih je svojim lancima, sve je njihove udove sputao gorčinom okova želje.


(1 Drugačijim razdvajanjem reci na ovom mestu dobi ja se: ... da mudar

čovek odgovara budali«.)


Stvari koje su vidljive, koje će propasti, a menjaju se po nalogu želje, stalno su ih odvlačile od neba ubijajući ih i bacajući ih među zveri što sve skrnave«.

Toma odgovori i reče: »To je vidljivo«, a oni rekoše: »[...] stvari koje nisu poznate [...] duša«.

[Spasitelj] odgovori rekavši: »[Tako biva sa] mudrim čovekom koji [je tražio spokoj (ili: istinu)]. Našavši ga, zauvek je počivao u njemu i nije se plašio onih koji su želeli da ga zbune«.

Toma odgovori i reče: »Korisno je za nas, Gospode, da počivamo u stvarima koje nam pripadaju«.2

Spasitelj reče: »Ustinu je korisno, i to je dobro za vas, jer stvari koje su vidljive među ljudima će nestati. Jer, njihovo će telo nestati, i ako se rasprši, biće u stvarima koje su vidljive. A tada vatra koja je vidljiva njima priprema bol za ljubav vere koju su nekada imali. Ponovo će ih sastaviti u ono što je vidljivo. Ali, oni koji se okrenu od stvari koje nisu vidljive bez prve ljubavi propašće u brigama životnim i vrelini vatre. Malo će vremena proći dok ono što je otkriveno ne nestane. Tada će nastati idoli bez oblika, i oni će zauvek biti na leševima u grobnicama, u bolu i truljenju duše«.

Toma odgovori i reče: »Šta mi da kažemo suočeni sa tim stvarima, šta da kažemo slepim ljudima, kako da poučimo [nesreć]ne smrtnike koji kažu: „Došli smo [onome što je] dobro, a ne proklestvu“? I ponovo će reći: „Da nismo rođeni u telesnom obličju, ne bismo spoznali [vat]ru“«.

Spasitelj reče: »Uistinu, takve ne smatraj ljudima već zverima, jer upravo kao što zveri jedu jedna drugu, tako biva i sa ovakvim ljudima, oni jedu jedan drugog, ali su odvojeni od is[tine], pošto vole prijatnost vatre, i robovi su smrti, i hitaju da čine dela skrnavljenja, i ispunjavaju želju svojih otaca. Oni će biti bačeni u ambis i biće bičevani zbog gorčine njihove zle prirode. Biće bičeani da bi, okrenuti naglavce, pobegli do mesta koje ne poznaju, a njihovi će udovi [biti uništeni], neće istrajati, već [će otići] od tebe i veseliti se, [...] mahnitost i zbunjenost, [...] pošto oni [...] i hitaju [ka] pometnji u srcu i ne uviđaju svoju mahnitost, zamišljaju da su mudri i vole svoje telo [...] njihovo srce je okrenuto njima, njihova misao je sa njihovim delom. Ali, vatra će ih sa- goreti«.

Toma odgovori i reče: »Gospode, šta da čini onaj koga su bacili

dole k njima? Jer, ja sam veoma zabrinut za njih, pošto se mnogi bore protiv njih«.

Spasitelj odgovori i reče: »Ti imaš ono što ti je otkriveno«.

Juda, koji se zove Toma, reče: »Ti, Gospode, treba da govoriš, a ja treba da te slušam«.


(2 Možda je ovo pitanje?)


Spasitelj odgovori: »Počuj što ću ti reći, i veruj u istinu. Onaj ko seje i ono što je posejano nestaće u vatri, u vatri i u vodi. I oni će biti skriveni u grobovima tmine. A posle mnogo vremena, oni će učiniti vidljivim plodove drveća zla, kazniće ih i ubijaće ih ustima zveri i ljudi, na podsticaj dana i vetrova, vazduha i svetlosti koja obasjava gornju stranu«.

Toma odgovori: »Uistinu si nas ubedio, Gospode. Spoznali smo u našim srcima, i vidljivo je da je to [isti]na, i tvoje su reči bez zavisti, ali reči koje nam upućuješ ljudima su smešne i dostojne prezira, jer ih ne razumeju. Kako onda da idemo i propovedamo ih kada za nas smatraju da ne pripadamo ovome svetu?«

Spasitelj odgovori i reče: »Zaista vam kažem, onaj ko čuje ove reči i okrene lice, ili im se podsmeva, ili prezrivo izvije usne — zaista vam kažem, on će biti predat arohntu koji je gore, koji vlada nad svim silama i njihov je kralj, i on će tog čoveka sa neba baciti u ambis, i zatvoriće ga na skučenom tamnom mestu. Neće biti u stanju da se okrene ili kreće zbog velike dubine Tartarosa i teš[ke pat]nje Amente koja je sigurna. On [je doveden] tamo radi toga [da...] vaša [glup]ost neće biti oproštena.  [...] oni će vas progoniti, i predati [vas] u ruke [an]đelu Tartaručosu [...] vatra, goniti ih vatrenim bičevima koji bacaju iskre u lice onome ko je progonjen. Ako beži na zapad, nalazi vatru. Ako se okrene ka jugu, nalazi je i tamo. Ako se okrene ka severu, ponovo susreće uskovitlani preteći plamen. Ali, on ne može naći put ka istoku da bi tamo pobegao i spasao se. Jer, nije ga našao onoga dana kada je bio u telu (= za života), kako bi ga onda mogao pronaći na sudnji dan«. Zatim Spasitelj nastavi i reče: »Teško vama bezbožnima koji nemate nadu, koji se uzdate u ono što neće biti! Teško vama koji se uzdate u telo i u zatvor koji će nestati! Koliko dugo spavate i zamišljate da će neuništive stvari takođe nestati, dok je vaša nada vezana za ovaj svet, a vaš bog je ovozemaljski život kojim uništavate svoje duše? Teško vama u vatri što plamti u vama, jer ona je nezasita! Teško vama čije se misli okreću poput točka! Teško vama zbog punoće (ili: plamena) što je u vama, jer ona će otvoreno prožderati vaša tela i raspolutiti vaše duše u tajnosti, i rasporediti vas kako valja! Teško vama sužnjima, jer zatvoreni ste u jamama! Smejete se i veselite mahnito se šaleći. Vi niste svesni svoje propasti, niti znate u čemu ste, niti ste spoznali da ste u tami i smrti, već ste pijani od vatre i [puni] gorčine. Vaše je srce okrenuto vama zbog [puno]će (ili: plamena) što je u vama. I ugodan vam je taj otrov i udarac vaših neprijatelja. I tama vam je izgledala kao svetlost: jer, vašu ste slobodu predali sužanjstvu. Od vaših srca načinili ste srca tame, a vaše ste misli predali ludosti. I ispunili ste vaše misli dimom vatre koja je u vama. A vaša svetlost je skrivena u oblaku [tmine]. Odeću koju nosite vi ste [...], i oni su vas čvrsto držali [...] nada ne postoji. A ko je verovao u njega? Vi [to


ne] znate, jer [vi] ste svi u vašim [...] vi volite [...]. Uronili ste vaše duše u vode tmine, jurili ste za sopstvenim željama. Teško vama koji ste u zabludi, i ne gledate svetlost sunčevu koja sudi o Svima, koja gleda Sve, jer ona će obuhvatiti sva dela da bi naterala neprijatelje da postanu sluge! I opet, ne gledate mesec, kako on noću i danju posmatra odozgo i vidi tela vaših ubijenih. Teško vama koji volite opštenje sa ženskim rodom i prljavo družbeništvo sa njim! I teško vama zbog vaših telesnih moći, jer one će vas mučiti! Teško vama zbog delovanja zlobnih demona! Teško vama koji svoje udove u vatru uvlačite! Ko će vas zasuti rosom spokojstva (= osvežavajućom) da bi istekla zajedno sa vatrom iz vas i vaše strasti? Ko će vam dati sunce da vas obasja, da rasprši tminu koja je u vama, i da skrije tminu i prljavu vodu? Sunce i mesec daće vam miomiris, zajedno sa vazduhom, duhom, zemljom i vodom. Jer, kada sunce obasja tela, ona će istruliti i propasti, baš kao i biljka ili trava. Ako je sunce obasja, ona ojača i guši lozu. Ali, ako loza ojača i prekrije svojom senkom biljke i sve ostalo žbunje koje je raslo sa njom, i ako [se raširi] i naraste, samo ona nasleduje zemlju na kojoj je izrasla, i postaje gospodar svakog mesta koje je prekrila svojom senkom. Tako ona, dok raste, postaje gospodar čitave zemlje i donosi obilje svome gospodaru, i još više mu udovoljava, jer on bi morao mnogo da se pomuči da bi biljke iščupao iz zemlje, ali puzavica ih je sama odnela i ugušila. Umrle su i postale nalik zemlji«.

Zatim Isus nastavi i reče im: »Teško vama zato što niste primili

nauk i [...] oni će patiti kada propovedaju [...] a vi hitate u [...vi] ih šaljete [...] ubijate ih svakodnevno da bi oni mogli ustati iz mrtvih. Blaženi ste vi koji ste već spoznali grehe i pobegli od tuđih stvari. Blaženi ste vi kojima se podsmevaju i koje omalovažavaju zbog ljubavi koju njihov gospodar gaji prema njima. Blaženi ste vi koji žalite i koje vređaju oni što nemaju nade, jer vi ćete biti oslobođeni svih okova. Budno pazite i molite da ne postojite u telesnom obličju, već da se oslobodite okova gorčine života. I dok se molite, naći ćete spokojstvo, jer ostavili ste za sobom muku i bol. Jer, kada izađete iz muka i patnji telesnih, steći ćete spokojstvo posredstvom Dobra i vladaćete sa kraljem; bićete jedno sa njim i on jedno sa vama od sada do večnosti. Amen«.


 

 

Knjiga Tome Atlete, koji piše savršenima.

 

 

 

 

Ovaj spis je deo pisane predaje o apostolu Judi zvanom Toma, predaji koja je gajena oko grada Edese u Siriji. Najverovatnije je sastavljen u prvoj polovini III veka naše ere. Ovo datiranje, kao i određenje mesta nastanka, prilično je pouzdano zato što se i za ostale spise koji pripadaju ovoj, barem za dva najpoznatija, datiranje može utvrditi sa još većom pouzdanošću. Radi se o JT, nastalom u periodu između 50. i 125. godine naše ere i Delima Tominim, nastalim oko 225.

g. n. e. Knjiga Tomina izgleda da zauzima središnje mesto između JT i DT, kako po vremenu nastanka, tako i po mestu i ulozi samog Tome u tekstovima; u JT, Toma samo zapisuje tajne izreke Isusa Hristosa, u KT radi se o dijalogu između Isusa i Tome, dok DT priča priču čije je središte Tomino misionarstvo (u Indiju).

Prva rečenica spisa govori da su u njemu izložene tajne izreke koje je Spasitelj saopštio Judi Tomi, a koje je zapisao Mataija (nepouzdano je da li se radi o Mateju, apostolu), slušajući ih dok oni razgovaraju u šetnji. Ovo protivreči faktičkom stanju, jer je spis dat u formi dijaloga. Na samom kraju spisa, pak, spis se označava kao »knjiga« Tome,

»atlete« (onog koji se bori sa vatrenim telesnim strastima), koji piše savršenima. Dakle, prvo se kaže da je autor teksta, onaj koji ga je pisao, Mataija, a potom da je to Toma. Ovo otvara pitanja koja se tiču kompozicije teksta. Ako se bolje pogleda, i ovaj spis je sastavljen iz dva dela. Prvi je onaj koji je dat u formi dijaloga i on zauzima prve tri petine teksta. Drugi deo, preostale dve petine, predstavlja, u stvari, dugačak monolog Spasiteljev. Ako bi se preoštro zaključivalo, moglo bi se reći da se radi o dva zasebna spisa, koje je priređivač spojio, samo što je napomenu koja se odnosi na drugi deo stavio na početak celog spisa, i obrnuto, ono što se odnosi na prvi deo, stavio na kraj celog spisa.

Dosta je začuđujuće da onaj koji prima otkrivenje (= tajne izreke) nije u isto vreme i onaj koji ih piše (kao što je, inače, uobičajeno, npr. to je slučaj sa AJ). Razlog za to, za pojavu svedoka, posrednika, mogao bi


biti upravo sadržaj tajnog učenja, koje se (sem nekoliko minornih izuzetaka, npr. poslednji sud) uopšte ne poklapa sa sadržajem NZ, nego je čisto gnostički, npr.: odbacivanje tela (koje se opisuje kao jama), odbacivanje sveta, značaj znanja, naglasak na asketizmu, podela ljudi na tri grupe [na ljude, odnosno slepce, na početnike, odnosno one koji su mali, i na savršene, odnosno izabrane; drugačije rečeno, ljudi se dele na hilike (hyle = materija), psihike (psvehe = duša) i pneumatike (pneuma

= duh). Npr., dok u NZ u Jevanđelju po Mateju (28:19) Isus govori učenicima da su svi narodi, dakle, svi ljudi njihova briga, ovde u KT, kada Toma pita Spasitelja šta treba da govori prvoj grupi ljudi (slepima, hilicima), Isus naprosto smatra da oni nisu dostojni nikakvog truda].

 

Učenje Isusovo, izloženo u KT može se okarakterisati kao ezoteričko, naime, za razliku od pouka datih u tzv. kanonskim jevanđeljima, dok je Hristos hodao po zemlji, u KT se, kao i u nekim drugim spisima (npr., AJ, SIH, JT), daje ono što je Hristos podučavao u vreme između vaskrsenja i uspenja, Što pokazuje oslobođenost od materijalnosti u koju je bilo odenuto paraboličko, predvaskrsno, ali ipak, ovozemaljsko Isusovo podučavanje.


biti upravo sadržaj tajnog učenja, koje se (sem nekoliko minornih izuzetaka, npr. poslednji sud) uopšte ne poklapa sa sadržajem NZ, nego je čisto gnostički, npr.: odbacivanje tela (koje se opisuje kao jama), odbacivanje sveta, značaj znanja, naglasak na asketizmu, podela ljudi na tri grupe [na ljude, odnosno slepce, na početnike, odnosno one koji su mali, i na savršene, odnosno izabrane; drugačije rečeno, ljudi se dele na hilike (hyle = materija), psihike (psvehe = duša) i pneumatike (pneuma

= duh). Npr., dok u NZ u Jevanđelju po Mateju (28:19) Isus govori učenicima da su svi narodi, dakle, svi ljudi njihova briga, ovde u KT, kada Toma pita Spasitelja šta treba da govori prvoj grupi ljudi (slepima, hilicima), Isus naprosto smatra da oni nisu dostojni nikakvog truda].

 

Učenje Isusovo, izloženo u KT može se okarakterisati kao ezoteričko, naime, za razliku od pouka datih u tzv. kanonskim jevanđeljima, dok je Hristos hodao po zemlji, u KT se, kao i u nekim drugim spisima (npr., AJ, SIH, JT), daje ono što je Hristos podučavao u vreme između vaskrsenja i uspenja, Što pokazuje oslobođenost od materijalnosti u koju je bilo odenuto paraboličko, predvaskrsno, ali ipak, ovozemaljsko Isusovo podučavanje.









 KNJIGA TOME BORCA ZA PRVENSTVO


O KNJIZI TOME BORCA ZA PRVENSTVO

 

Knjiga "Tome borca za prvenstvo" sastoji se od dijaloga izme6u Isusa i Tome, nazvanog blizanac. Unutra pisac govori o onome što bi mogao biti sadržaj triju tajnih riječi sa kojima je Isus počastio Tomu u Evan6elju po Tomi. On uokvirava i navodi ovu namjeru, da je bio prisutan pri razgovoru izme6u Isusa i Tome i da je sve zapisao, što su me6usobno utvrdili. Tako6er karakter ovoga temelja odgovara u toliko veoma jasno Evan6elju Tome, isto kao što i ovdje prevladava napetost, koja nastaje povezivanjem dvaju nepredvi6enih suprotnosti u jednome biču i mora se bilo kako razriješiti: u čovjeku je često nesvjesni, sakriveni, neprolazni istinski čovjek vezan na prolaznu pojavu, koja se u svi svojim tendencijama suprotstavlja potrebama istinskog čovjeka.

Ako čovjek želi uopce postici bilo kakav napredak, mora mu biti jasno da je on jedno tako napetostima nabijeno bice blizanac i da ce harmoniju i svoje odredište postici samo ako razriješi svoje istinsko bice neistinitoga i oblikuje se novo sredstvo izražavanja. S ovim objašnjenjem počinje rasprava.

Prvobitno čovjek bijaše u gornjem svijetu, u svjetlu. Ali sada je odabrani, Sin svjetla, u egzistenciji jedne životinje: Ljudsko tijelo je sastavljeno od prolazne materije, svijest: misli, osjecaji, život vezan su na ovu pojavu i radi toga isto tako prolazni.

Postoje za čovjeka dvije mogucnosti: Prikriveno opet probuditi u život i razviti svjetlo u neshvatljivoj ljubavi - ili se zaglaviti u prolaznom i u razjarenoj vatri požude i strasti živ izgorjeti: razviti krila Duha i time žuriti preko prolaznih privi6enja - ili se povoditi za vatrom ponosa: još živ uci u mir i kao po tijelu umrli ostati vječno unutra - ili po razrješenju tijela u svijesti mučiti se, koji je još vezana na privi6enja, dok ne nastupi novo uronjavanje u svijet privi6enja, odnosno eonima dugo ostati vezan na svijest ideologije lažnih Bogova, koji imaju individualni život daleko duži, i konačno sa ovim lažnim Bogovima, koji ipak jednom imaju svoj kraj (propadnu), tako6er biti razriješen.

Malo je onih koji prihvate prvu mogucnost. Mnogo više je onih koji slijede zov iz prikrivene unutrašnjosti i vo6eni su vatrom strasti. Kako ce se ponašati čovjek usred "ljudi životinja", koji slijedi svoje odabrano? On ipak nece moci zatajiti "znak Oca" na sebi, naime, nepokretljivost i kretanje. To znači on ce djelovati iz mira. Djelovanje se sastoji za njega u odašiljanju svojih iskustava i snaga. Ali može li on to usred ovih "slijepih ljudi"? Kako ce mu pri tome biti?

Tri puta Tomo postavlja ovo pitanje i svaki puta u drugačijem obliku, tri puta ne dobiva direktan odgovor od Isusa. Ovaj iscrpno objašnjava što se doga6a ljudima koji ne slijede svoju odabranost, nego ostaju zaglavljeni na prolazna privi6enja i poslanstvo samo ismijavaju i progone.

Sami se osu6uju: Oni žderu jedan drugoga kao životinje, bičuju se sami vlastitom slabom prirodom. Poslije smrti su njihova tijela predana "paklu", vatra istine spali njihove iluzije i njihove posljedice, to bolnije što se više vežu na ove iluzije. nigdje nema izlaza iz ovih patnji: jer poslije smrti materijalnog tijela više nije moguce svjesno obracanje svjetlu.

No ove sve muke nisu osveta jednog uvrije6enog Boga, nisu samo kazna, nego ce ovi ljudi biti izbičevani, da bi svoju glavu usmjerili stvarima koje su "dolje" i da konačno shvate bit mjesta, koje do sada nisu poznavali: svijet prolaznosti u čežnji i ponosu vladajucih snaga. To je mjesto, koje istinskom čovjeku nije primjereno. Kako je svjetlo sunca usmjereno, da daje doduše svim biljkama rast, li najviše čokotu loze, tako da ono uguši korov - kako se svjetlo mjeseca usmjeri, tako da mrtve prijateljski ili neprijateljski obasjava - tako se usmjerava svjetlo Duha: k skrivenom čovjeku, koji mu je jednak, on je ugodan miris za vidljivog čovjeka, a za onog koji mu se suprotstavi, okrutan je osvetnik. Radi toga su blaženi ljudi, koji "ostružu tvrde okove životinje".

Oni nisu blaženi radi svojih zasluga, koje se sastoje u podnošenju progonstva i prezira. Nego su progonstvo i prezir znakovi, da oni žive u jednom stanju biti i svijesti, koje se suprotstavlja životu životinje. Ovakvi znaci bude veselje, jer upucuju na stanje blaženstva. U ovom stanju ce blaženi postici mir i sjediniti se sa kraljem.

Kod površnog čitanja razgovora izme6u Tome i Isusa mogao bi se steci utisak, da ce se razumjeti samo dobro ili samo zlo i da se ljudi ponose, koji se pravednicima smatraju, odabranima i savršenima, a "ljudima životinjama", da ce patnja "pobožnog" biti kompenzirana njegovom mržnjom za "zle" i opisivanjem teških kazni za zle. Ali iz teksta jasno proizlazi ovo: u svakom čovjeku skriva se jedan odabrani, kojemu je obecan mir i blaženstvo. ali svaki je čovjek okovan po tijelu i svijesti na svijet prividnosti i vodi život životinje u ponosu i požudi, i u pogrešnoj nadi i samoprevari.

Odredba čovjeka je, prikriveno opet objaviti, dozvoliti da obecanje postane stvarnost, time da ispuni uvjete za to: rastrga čvrste okove života životinje. Svaki čovjek može pokušati slijediti ovu odredbu. Ne učini li to i ostane li u egzistenciji životinje, mora snositi gorke posljedice. Posljedice su gorke, jer egzistencija životinje nije primjerena istinskom bicu čovjeka. jedna pogreška, odstupanje, mora ipak snositi odgovarajuce posljedice i ispravke. Ali posljedice nisu bez smisla. One vode čovjeka na kraju krajeva  k razumijevanju, da je egzistencija životinje greška, ne njegovo pravo odredište, i one mu pokazuju što je njegovo istinsko odredištem. Odredište čovjeka, koje je njegovom bicu primjereno, je savršenstvo, mir, jedinstvo s Ocem.




KNJIGA TOME BORCA ZA PRVENSTVO

 

Ovo su tajne riječi, koje je Spasitelj rekao Judi, zvanom Tomo. Ja sam ih sam zapisao, ja, Matej. Jer dok sam bio na putu, čuo sam, kako me6usobno razgovaraju.

 

Spasitelj je rekao: "Brate Tomo, čuj me, tako dugo, dok je još za tebe vremena na zemlji. Želim ti objaviti, na što se usmjerio tvoj duh u tvome srcu. Jer ti si moj brat blizanac i istinski prijatelj. istraži radi toga u tebi i shvati, tko si ti, tko si bio i tko ceš postati. Nazivaju te mojim bratom: dakle ne smiješ ostati u neznanju o sebi samome.

Ali ja znam, da si upravo došao do spoznaje. Jer time što sa mnom ideš, pokazuješ, da si me vec prepoznao i da znaš da sa ja spoznaja istine, tako6er ako ti toga nisi svjestan. Ti si vec shvatio, i biti ceš nazvan onim, koji se sam spoznaje. Tko se sam ne spozna, nije ništa spoznao.

Ali tko se sam spozna, spoznaje dubine svemira. ti si vec, moj brate Tomo, vidio od ljudi prikriveno, ono ce im postati smetnja, jer oni to ne spoznaju."

Ali rekao je Tomo Gospodinu: "Dakle molim te sada, da mi odgovoriš, na moje pitanje, prije nego odeš u nebo. a ako od tebe čujem o prikrivenim stvarima, biti ce mi tako6er moguce, navijestiti ih. Tako6er mi je jasno, da je teško ljudima izvršiti djela istine."

 

Spasitelj je odgovorio i rekao: "Ako vam je vec to, što se je me6u vama objavilo, prikriveno, kako bi vam tada bilo moguce, čuti ono, što nije objavljeno? Ako su vam djela istine, koja su objavljena u svijetu, teška za izvršiti, kako cete tek izvršiti djela uzvišene veličine i punoce od punoce? Kako vas se može nazvati božjim radnicima? Vi ste onda početnici i niste još postigli veličinu savršenstva."

 

Ali Tomo je odgovorio Spasitelju: "Ispričaj nam o stvarima, o kojima ti govoriš, da nam nisu objavljene nego prikrivene."

 

Spasitelj je rekao: "Sva tijela ovdje su nastala kao ona od životinje, (koja se obljubom) dalje razmnožavaju. Radi toga oni (nisu trajni u sebi, niti isto tako) u svojim stvorenjima. Prikriveni naprotiv, koji jesu u gornjem svijetu, nisu vidljivi u postojecem svijetu. oni su vidljivi samo u vlastitom porijeklu, i tamo se hrane sa svojim vlastitim plodovima. ipak tijela, koja su vidljiva, hrane se kreaturama, koje su im jednake. Stoga se mijenja ovo tijelo. ali ono što se mijenja, propasti ce i poginuti i nema nade da živi. Takva tijela su kao ona od životinja. Ako tijelo životinje propada, tako ce tako6er i ovi oblici, vaša tijela, propasti. Ne potječe li vaše tijelo iz obljuba kao ona od životinja? Da li dakle, ono potiče iz toga: da li ce moci proizvesti nešto bolje nego li je tijelo životinje? Sada ste još u manjini. Ali tada cete postati savršeni."


Ali Tomo je odgovorio: "Mogu ti reci, Gospodine, da oni, koji govore o neobjavljenom i teško protumačivom, sliče onima, koji svoje strijele ispaljuju u noc na jedan cilj. Oni ispale svoje strijele doduše na cilj, ali to nije vidljivo.

Ako ipak iza6e svjetlo i potjera tamu, tada ce biti objavljen uspjeh svakog pojedinca. Ali ti si naše svjetlo, jer ti svijetliš, Gospodine!"

 

Isus je rekao: "Svjetlo je u svjetlu."

Tomo je govorio i reče mu: "Gospodine, zašto se pali vidljivo svjetlo, koje svijetli radi ljudi, gore i dolje?"

 

Spasitelj je rekao: "Blažen si ti Tomo. Vidljivo svjetlo svijetli radi vas, ne da bi ostali u tami, nego da bi iz nje izišli.

Ali ako bi svi odabrani odložili svoju egzistenciju životinje, svjetlo bi se tako6er vratilo gore k svome istinskome bicu. njegovo istinsko bice ce ga uzeti k sebi, jer je dobar sluga."

 

Spasitelj je nastavio i rekao: "O neshvacena ljubavi svjetla! O razjarenosti vatre, koja gori u tijelima ljudi i njihovoj srži, koja u njima gori nocu i danju i njihove udove izgara i njihova srca omamljuje i njihove duše zbunjuje i trese muškarce i žene danju i nocu, time što gori u prikrivenom i u vidljivom. Jer muškarci (se krecu prema ženama) a žene se krecu (prema muškarcima). Radi toga se kaže: Svatko tko je ispitao istinu od jednog uistinu mudrog čovjeka, pripraviti ce krila i letjeti i pobjeci od požude, koja izgara cud ljudi. On ce si pripraviti krila i pobjeci od svakog bica, koje pripada svijetu privi6enja!"

 

Tomo je odgovorio i rekao: "Gospodine, upravo radi toga te pitam. Jer sam shvatio, da si ti, koji nam pomažeš, kako si rekao."

 

Opet je odgovorio Spasitelj i rekao: "Mi vam moramo reci, jer je to Učenje za savršene. Ako želite postati savršeni, morate slijediti sve ovo. Ako ne, ostajete u bicu neznanja.

Nemoguce je, da mudrac lu6aku odgovara. Jer je mudrac pun spoznaje, ali za ludoga je dobro i loše potpuno jednako. Mudri se hrani istinom, i on je kao drvo koje raste po kiši.

Tako ime nekih, koji imaju krila, sa kojima žure preko svijeta privi6enja. Ima i drugih koji su daleko od istine. Oni su vo6eni vatrom. Vatra budi u njima pogrešne predodžbe i dozvoljava da varljiva ljepota svijetli pred njima i upropasti ih time. Uzima ih kroz tamnu slatkocu u zarobljeništvo i vuci ce ih svojom stazom jednim mirisom, koji izaziva tumaranje. Osljepljuje ih u nezasicenoj požudi i izgara njihove duše i zabada im kolac u srce, koji ne uspijevaju izvuci. Kao uzdom u gubici, upravlja ih po vlastitim željama. I veže ih svojim lancima, sve njihove udove veže razjarenošcu lancima požude. Prividno, prolazno i promjenjivo, iskušenju popustljivo, povlači stalno s neba na zemlju, ubija ih time i čini ih životinjama, koje su uprljan grijehom. "

 

Tomo je odgovorio i rekao: "Jasno je i bilo je često vec izgovoreno: (Prolazna) ce biti za sve (pokvarenost), koji ne znaju. (Oni gube) svoju dušu."

 

Spasitelj je rekao: "Blažen je pametan čovjek koji traži mir. Kada ga na6e, miruje vječno u njemu i ne boji se onih, koji su ga htjeli uznemiriti."

 

Tom je odgovorio i rekao: "Za nas je spas, naci mir ondje, gdje pripadamo."

 

Spasitelj je rekao: "Da, to je ono što je dobro i spasavajuce za vas. Jer ono, što je ljudima objavljeno, svijet prividnosti, prolazi. Tjelesni omotač ljudi prolazi, a kada pro6e, razriješi se u svijetu privi6enja, vidljivih stvari. Ali tada vam vatra svijeta prividnosti priprema muku, jer prije, kada ste još živjeli u vašem tijelu, bili ste zapaljeni u ljubavi vašim predstavama ludila.

Tada cete morati ponovo uroniti u svijet privi6enja.

Oni koji traže oslonac bez ljubavi za ne-prividno u ne-prividnom u strahu za daljnje postojanje, propasti ce u žaru vatre.

Ima samo malo vremena, dok ne pro6e svijet prividnosti. Tada ce nastati lažni Bogovi, koji nemaju prividnu ličnost, i na poljima mrtvih uzeti ce umrle u posjed za vječnost, u muku i pokvarenost duša."

 

Ali Tomo je odgovorio i rekao: "Ali što trebamo reci ovim ljudima, ovim slijepim ljudima, i koje učenje najaviti nesretnim smrtnicima, koji kažu: Mi živimo vec u svijetu prividnosti u dobrome, čak ne živimo ovdje u kletvi! I tvrde: Ako ne bi bili ro6eni u tijelu, to ne bi (neprolazno) spoznali. (Dakle ro6enje u tijelu je nužno.)"

 

Spasitelj je rekao: "Zaista kažem ti, takve ljude ne računaj me6u ljude, nego ih poistovjeti sa životinjama. Jer kako životinje žderu jedna drugu, tako isto rade ovi ljudi, oni žderu jedan drugoga. Oni su isključeni iz istine, jer vole tamnu slatkocu vatre i robovi su smrti i stalno spremni brzo činiti prljava djela. Tako izvršavaju požude svojih otaca.

I oni ce biti bačeni u ponor pakla i bičevani sa oštri bičem njihove vlastite loše prirode. Biti ce bičevani, da bi usmjerili svoju glavu stvarima, koje su dolje, da bi morali pobjeci k mjestu, čiju vrstu nisu prije poznavali. I (oni ce se od svojih) udova (rastati) ne u miru, nego u očaju (Za svoju radost u ovom životu placaju) ludilom i zbunjenošcu. I oni ostaju zadržani u zbrci svoga razuma i ne shvacaju svoje ludilo. Jer oni misle, da su mudri, vole svoje tijelo, (iako je ono prolazno), oni su opsjednuti njime i njihovo mišljenje je učvršceno kroz njihova djela. ali vatra ce ih zapaliti."

 

Ali Tomo je odgovorio i rekao:" Ali, Gospodine što ce čovjek učiniti, koji je bačen me6u ove ljude životinje? Jako se brinem za takve ljude, jer mnogi se bore protiv njih."

 

Spasitelj je odgovorio i rekao: "Možeš li zaista nešto posjedovati, što pripada svijetu privi6enja?"

 

Ali Juda, koji ce biti nazvan Tomo je rekao: "Tebi, Gospodine, je dano, zaslužuješ da govoriš, ali moje je, da te slušam."

Spasitelj je odgovorio: "Šuj ovo što cu ti reci, i vjeruj u istinu. Onaj, koji sije zlo, zlo koje on sije propasti ce u njegovoj vlastitoj vatri, u vatri i vodi. A  takvi ce se sakriti u grobovima tame. Ali nakon dugo vremena ce preko svojih plodova doci na vidjelo, da su slaba stabla, i biti ce kažnjeni i ubijeni od usta životinjskih i ljudskih, silom pljuska kiše, vjetra, zraka i svjetla, koji ce ih odozgo pogoditi."

 

Ali Tomo je odgovorio: "Nas si doduše uvjeri, Gospodine. Mi smo shvatili u našim srcima i nama se objavilo, to, što kažeš, istina i da tvoja riječ nije pogrešna. ali za svijet su riječi, koje nam kažeš, samo jedno izrugivanje i vučenje za nos. Jer ih svijet ne razumije. Kako cemo ici naviještati tvoje riječi? Svjetovni ljudi nas ne smatraju sebi ravnima."

 

Spasitelj je odgovorio i rekao: "Zaista vam kažem: Tko čuje ovaj govor i okrene svoje lice ili namršti nos ili ispuci usta - zaista vam kažem: predati ce ga se gornjem vladaru, koji vlada i upravlja nad svim mocima. I on ce ga okrenuti i zavitlati s neba u ponor pakla i zatvoriti ga na uskom, tamnom mjestu. tamo se nece moci niti okrenuti, niti micati radi velike dubine pakla i (gorkog gnjeva) u podzemlju, koji ga tlači. (Oni su zarobljeni) unutra i (ni jedan ne može pobjeci) - jer njihovo ludilo im nece biti oprošteno. (A moci) ce ih slijediti i predati an6elu, gospodaru pakla. (Taj ce) uzeti vatru i slijediti ih sa bičem vatre, koji ce gonjenome bacati iskre vatre u lice. Bude li bježao prema zapadu, naici ce na vatru. Okrene li se na jug, naici ce na vatru. Usmjeri li se na sjever, plamtiti ce vatreni plamen prijeteci mu u susret.

A spasavajuci put prema istoku ne može naci, da bi tamo pobjegao. Jer ako ga po danu nije našao, kada je još živio u tijelu, nece ga tako6er niti na dan suda naci."

Spasitelj je nastavio i rekao: "Jao vama bezbožnicima, koji nemate istinske nade, koji se oslanjate na to, što se ipak nikada nece dogoditi. Jao vama, koji se nadate tijelu i zatvoru, koji ce propasti. Kako dugo cete još spavati i vjerovati da je neprolazno tako6er prolazno, kod čega se svi nadate svijetu i vašem Bogu od ovoga života? Time osu6ujete vaše duše na propast! Jao vama, koji ste u vatri, koja gori u vama, jer je nezasitna! Jao vama, koji cete biti vučeni u kolu, koje se oblikuje neprekidno kružecim mislima! Jao vama, u kojima bjesni požar! On ce požderati vaše tijelo u svijetu prividnosti i cijepati vaše duše na vašem prikrivenom temelju i učiniti vas dostojnim vaših drugova. Jao vama, vi zatvorenici, koji ste vezani okovima u pecinama! Ah smijte se i veselite još u magli vašeg ludila. Vi ne shvacate vašu pokvarenost, vi tako6er ne poznajete vrstu mjesta, na kojemu boravite, vi ne znate, da ste u tami i u smrti. Naprotiv, vi ste opijeni vatrom (požude) i puni gorkoga otrova. Vaše srce je usmjereno na vašu korist radi požara, koji je u vama, a slatko vam se čini, ono što je uistinu otrov i bijes neprijatelja. a tamu smatrate svjetlom. Jer vašu slobodu ste podvrgli ropstvu. Vaša srca ste učinili srcima tame i vaše misli ste prepustili ludilu. Misli ste ispunili dimom vatre, koji je u vama. A vaše svjetlo  i  ruho,  kojim  bijaste  ogrnuti,  progutano  je  od  oblaka  tame.  Vi  ste  se (sami prevarili) i dali zadržati jednom (nadom), koje nema. A u koga ste vjerovali? (Zar ne znate), da svi vi stanujete me6u bicima, koja vas (žele pokvariti), kao da niste (bili odre6eni za život?)

Vaše duše ste krstili u vodi tame, samo ste živjeli po vašim vlastitim željama. Jao vama, koji ste u zabludi i ne gledate na svjetlo sunca. Jer svjetlo sunca upravlja svemirom, ono gleda na svemir, ono okružuje i upravlja svim djelima i dozvoljava da ga služe i njegovi neprijatelji.

Tako6er ne prepoznajete mjesec, kako je stvoren danju i nocu, kada gleda dolje na tijela vaših mrtvih. Jao vama, koji volite opcenje s bludnicama i obeščašceno druženje s njima! Jao vama, koji slušate moci vašeg tijela, jer ce vas one unesreciti! Jao vama, u kojima djeluju demoni zla! Jao vama, koji dozvoljavate da vaše udove prožme vatra! Tko ce pustiti kišu rose koja gasi, da bi vatra i žar isplivali iz vas? Tko ce dozvoliti da sunce i iznad vas iza6e, da bi protjeralo tamu, koja stanuje u vama, i da potisnete natrag tamu i prljavu vodu u prikriveno?


Ali sa sunca i mjeseca ce strujati ugodan miris i napuniti zrak, duh, zemlju i vodu. Jer ako sunce ne sije preko (prolaznih) tijela, ona sagnjiju i prolaze kao biljke ili trava. Ali, sije li sunce na biljke, to jača nadasve čokot loze. Ako tada postane čokot loze snažniji od biljaka i svih drugih začina, koji su s njim rasli, on zasjenjuje i sve više se širi, tako da samo on naslje6uje zemlju, na kojoj je rastao i postaje gospodar nad svakim mjestom, koje je zasjenjeno. Dakle, postati ce, gospodarom nad zemljom, u kojoj raste i donosi svome gospodaru plodove u izobilju. Da mu on donosi još vecu korist, jer bi se gospodar morao jako truditi, d a biljku iščupa. Ali tako ju je uništio čokot loze i sam ih ugušio. One su umrle i postale jednake zemlji."

Na to je Isus nastavio i rekao: "Jao vama, koji niste prihvatili učenje. Vi ne slušate one, koji poznaju istinu, i dozvoljavate da pat, kada ju navješcuju, i trčite u svoju (pokvarenost). Vi svakodnevno ubijate božje radnike, koji su vam poslani, da bi (ljudi) uskrsnuli od mrtvih.

Ali da ste blaženi, vi koji ste spoznali zavo6enje i bježite od onoga, što vam je strano. blaženi da ste, vi koji cete biti izrugivani i prezreni radi vole ljubavi, koju vaš Gospodin ima za vas. blaženi da ste, vi koji plačete i biti cete potisnuti od onih, koji nemaju istinsku nadu. jer vi se trebate osloboditi svih okova.

Budite budni i molite, da ne živite u tijelu kao životinje, nego da stresete čvrste okove života životinje. a ako molite, naci cete mir. Vi tada ostavljate iza sebe patnju i ruglo srca. Jer ako se oslobodite muka i požude tijela, postižete mir od Dobroga samog i time vladate sa kraljem, jer ste s njim sjedinjeni i on je sa vama jedno od sada do u svu vječnost."

 

Amen

 

Ovo je knjiga Tome borca za prvenstvo, napisana za savršene.

 

No comments: